home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- <?xml version="1.0"?>
- <gconf>
- <dir name="schemas">
- <dir name="apps">
- <dir name="xchat">
- <dir name="plugins">
- <dir name="urlscraper">
- <entry name="timestamps">
- <local_schema short_desc="Убацуј време у дневнике">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="main_window">
- <entry name="use_sys_fonts">
- <local_schema short_desc="Списак имена">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_transparency">
- <local_schema short_desc="Позадина:">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_image">
- <local_schema short_desc="Позадина:">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="irc">
- <entry name="showtimestamps">
- <local_schema short_desc="Убацуј време у дневнике">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="awaymsg">
- <local_schema short_desc="Порука">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="quitmsg">
- <local_schema short_desc="Порука">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="control-center">
- <entry name="cc_exit_shell_on_action_upgrade_uninstall">
- <local_schema short_desc="Затвори љуску по ажурирању или уклањању ставке">
- <longdesc>Одређује да ли ће се шкољка затворити након обављеног ажурирања или уклањања ставке</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cc_exit_shell_on_action_add_remove">
- <local_schema short_desc="Затвори шкољку по обављеном додавању или уклањању акције">
- <longdesc>Одређује да ли ће се шкољка затворити након обављеног додавања или уклањања ставке</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cc_exit_shell_on_action_help">
- <local_schema short_desc="Затвори шкољку по активирању помоћи">
- <longdesc>Одређује да ли ће се шкољка затворити по активирању помоћи</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cc_exit_shell_on_action_start">
- <local_schema short_desc="Затвори љуску по покретању ставке">
- <longdesc>Одређује да ли ће се шкољка затворити по активирању ставке</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cc_exit_shell_on_static_action">
- <local_schema short_desc="Затвори управљачки центар по активирању ставке">
- <longdesc>ако је тачно, управљачки центар ће се затворити по покретању "Уобичајног посла"</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cc_actions_list">
- <local_schema short_desc="Имена ставки и придружених .desktop датотека">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="nautilus-cd-burner">
- <entry name="burnproof">
- <local_schema short_desc="Укључи заштиту уписа">
- <longdesc>Да ли да користи могућност заштите резања доступну на неким резачима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="overburn">
- <local_schema short_desc="Укључи прекорачење">
- <longdesc>Да ли да дозволи да подаци прекораче величину физичког диска</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="debug">
- <local_schema short_desc="Укључи праћење грешака">
- <longdesc>Да ли да укључи праћење грешака за упис ЦД-а.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_speed">
- <local_schema short_desc="Подразумевана брзина резања">
- <longdesc>Подразумевана брзина којом ће се снимати дискови.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="temp_iso_dir">
- <local_schema short_desc="Директоријум за привремене ИСО отиске">
- <longdesc>Директоријум за складиштење привремених ИСО отискака; оставите празно за подразумевани системски привремени директоријум.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gnome-session">
- <dir name="options">
- <entry name="logout_option">
- <local_schema short_desc="Изабрана опција у прозорчету пред одјаву">
- <longdesc>Ова је опција која ће бити изабрана у прозорчету пред одјаву, а допуштене вредности су „logout“ за одјаву, „shutdown“ за гашење система и „restart“ за поново покретање система.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="splash_image">
- <local_schema short_desc="Слика која ће се приказивати при пријави">
- <longdesc>Ово је релативна путања у односу на директоријум $datadir/pixmaps/. Поддиректоријуми и имена слика су дозвољене вредности. Измена ове вредности ће утицати на наредну пријаву у сесију.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="allow_tcp_connections">
- <local_schema short_desc="Дозволи TCP везе">
- <longdesc>Из сигурносних разлога, на платформама које имају _IceTcpTransNoListen() (XFree86 системи), gnome-session не очекује везе на TCP портовима. Ова опција ће омогућити повезивање са (овлашћених) удаљених рачунара. gnome-session се мора поново покренити како би ово имало утицаја.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="logout_prompt">
- <local_schema short_desc="Питање пред одјаву">
- <longdesc>Уколико је укључено, gnome-session ће питати корисника пре окончања сесије.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_save_session">
- <local_schema short_desc="Сачувај сесије">
- <longdesc>Уколико је укључено, gnome-session ће сам снимати сесију. Иначе, прозорче за одјаву ће садржати могућност снимања сесије.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_splash_screen">
- <local_schema short_desc="Прикажи поздравни екран при пријави">
- <longdesc>Прикажи поздравни екран по покретању сесије</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-system-tools">
- <dir name="users">
- <entry name="showall">
- <local_schema short_desc="Да ли програм users-admin треба да прикаже све кориснике и групе или не">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gpilot_applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="exec_when_clicked">
- <local_schema short_desc="Наредба коју треба извршити по клику на програмче">
- <longdesc>Наредба коју треба извршити по клику на програмче</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pop_ups">
- <local_schema short_desc="Прикажи обавештења у искачућим прозорима">
- <longdesc>Прикажи обавештења у искачућим прозорима</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="totem">
- <entry name="open_path">
- <local_schema short_desc="Подразумевана путања за прозорче „Отвори...“">
- <longdesc>Подразумевана путања за прозорче „Отвори...“, иначе текућа фасцикла</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="subtitle_encoding">
- <local_schema short_desc="Кодирање за титл">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="subtitle_font">
- <local_schema short_desc="Фонт за титл">
- <longdesc>Опис Панго словног лика за исцртавање текста превода</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="buffer-size">
- <local_schema short_desc="Величина бафера">
- <longdesc>Највише података које декодирати пре приказа (у секундама)</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="network-buffer-threshold">
- <local_schema short_desc="Праг за мрежно читање унапред">
- <longdesc>Количина података које учитати унапред за мрежне токове пре почетка приказа тока (у секундама)</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="volume">
- <local_schema short_desc="Јачина звука">
- <longdesc>Јачина звука, као постотак, између 0 и 100</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="window_on_top">
- <local_schema short_desc="Да ли главни прозор остаје на врху">
- <longdesc>Да ли главни прозор остаје изнад осталих прозора</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="audio_output_type">
- <local_schema short_desc="Врста звучног излаза који се користи">
- <longdesc>Врста звучног излаза који се користи: „0“ за стерео, „1“ за 4-канални излаз, „2“ за излаз са 5.0 канала, „3“ за излаз са 5.1 канала, „4“ за пропуштање AC3.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="debug">
- <local_schema short_desc="Да ли да се укључи праћење грешака при пуштању">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="deinterlace">
- <local_schema short_desc="Укључи расплитање">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="shuffle">
- <local_schema short_desc="Испрету_мбани режим">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="repeat">
- <local_schema short_desc="Режим понављања">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_resize">
- <local_schema short_desc="Промени аутоматски величину платна при уносу датотеке">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="saturation">
- <local_schema short_desc="Засићење видео снимка">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="hue">
- <local_schema short_desc="Нијансе видео снимка">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="contrast">
- <local_schema short_desc="Контраст видео снимка">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="brightness">
- <local_schema short_desc="Осветљење видео снимка">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="visual">
- <local_schema short_desc="Назив додатка за визуелне ефекте">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_vfx">
- <local_schema short_desc="Прикажи визуелне ефекте када се не приказује видео">
- <longdesc>Прикажи визуелне ефекте када је пуштена звучна датотека.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="tomboy">
- <entry name="enable_custom_font">
- <local_schema>
- <longdesc>Ако је укључено, биће коришћен скуп словних ликова наведен у custom_font_faceпри приказу белешки, иначе подразумевани словни лик ће бити коришћен.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="global_keybindings">
- <entry name="open_recent_changes">
- <local_schema short_desc="Отвори скорашње измене">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="create_new_note">
- <local_schema short_desc="Направи нову белешку">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="sound-juicer">
- <entry name="audio_profile">
- <local_schema short_desc="Звучни профил којим да кодира">
- <longdesc>Звучни профил Гнома помоћу којег да кодира.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="musicbrainz_server">
- <local_schema short_desc="MusicBrainz сервер">
- <longdesc>Уколико је наведена, ова вредност се користи уместо подразумеваног MusicBrainz сервера.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="strip-special">
- <local_schema short_desc="Избацивање специјалних карактера из имена датотеке">
- <longdesc>Ако је укључено, специјални карактери као што су размак, џокер знаци и обрнуте косе црте биће уклоњени из излазног имена датотеке.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="paranoia">
- <local_schema short_desc="Који paranoia режим да користим">
- <longdesc>Paranoia режим: 0) искључен 2) делови 4) прескакање 8) изгребано 16) поправи 255) пуни</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="file_pattern">
- <local_schema short_desc="Облик имена за датотеке">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="path_pattern">
- <local_schema short_desc="Структура директоријума за датотеке">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="eject">
- <local_schema short_desc="Да ли да избаци ЦД када заврши извлачење?">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gnome-system-log">
- <entry name="logfiles">
- <local_schema short_desc="Датотека дневника коју треба отворити приликом покретања">
- <longdesc>Одређује списак дневника који се отварају при покретању. Подразумевани списак се ствара читањем из /etc/syslog.conf датотеке.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="width">
- <local_schema short_desc="Ширина главног прозора изражена у тачкама">
- <longdesc>Задаје ширину главног прозора прегледника дневника изражену у тачкама.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="height">
- <local_schema short_desc="Висина главног прозора у тачкама">
- <longdesc>Задаје висину главног прозора прегледника дневника (у тачкама).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="fontsize">
- <local_schema short_desc="Величина словног лика који се користи за приказ дневника">
- <longdesc>Задаје величину словног лика сразмерне ширине за приказивање дневника у главном прегледу стабла. Подразумевана вредност се преузима из терминала.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="logfile">
- <local_schema short_desc="Датотека дневника коју треба отворити приликом покретања">
- <longdesc>Одређује датотеку дневника која се отвара приликом покретања. Подразумевана је или /var/adm/messages или /var/log/messages, зависно од вашег оперативног система.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gnome-search-tool">
- <entry name="default_window_maximized">
- <local_schema short_desc="Подразумевани прозор је увећан до краја">
- <longdesc>Овај кључ одређује да ли ће прозор алата за претрагу бити приказан у пуној величини.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_window_height">
- <local_schema short_desc="Подразумевана висина прозора">
- <longdesc>Овај кључ одређује висину прозора и користи се за памћење величине алата за претрагу између сесија. Постављањем вредности на „-1“ значи да алат за претрагу има подразумевану висину.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_window_width">
- <local_schema short_desc="Подразумевана ширина прозора">
- <longdesc>Овај кључ одређује ширину прозора и користи се за памћење величине алата за претрагу између сесија. Постављањем вредности на „-1“ значи да алат за претрагу има подразумевану ширину.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="columns_order">
- <local_schema short_desc="Редослед колона резултата претраге">
- <longdesc>Овај кључ дефинише редослед колона у резултатима претраге. Корисник не би требао да мења вредност овог кључа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="quick_search_second_scan_excluded_paths">
- <local_schema short_desc="Искључење путање из другог прегледа брзе претраге">
- <longdesc>Овај кључ одређује путање које ће алат за претрагу избацити из другог прегледа брзе претраге. Други преглед користи наредбу „find“ за тражење, и његова сврха је да нађе датотеке које нису пописане. Замене „*“ и „?“ су подржане. Подразумеване вредности су /.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_quick_search_second_scan">
- <local_schema short_desc="Искључи други преглед брзе претраге">
- <longdesc>Овај кључ одређује да ли алат за претрагу онемогућава употребу наредбе „find“ након завршетка брзе претраге.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="quick_search_excluded_paths">
- <local_schema short_desc="Искључење путање из брзе претраге">
- <longdesc>Овај кључ одређује путање које ће алат за претрагу избацити из брзе претраге. Замене „*“ и „?“ су подржане. Подразумеване вредности су /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, и /var/*.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_quick_search">
- <local_schema short_desc="Искључи брзу претрагу">
- <longdesc>Овај кључ одређује да ли алат за претрагу онемогућава употребу наредбе „locate“ при обављању једноставне претраге за именом датотеке.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_additional_options">
- <local_schema short_desc="Прикажи додатне могућности">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је одељак „Прикажи још опција“ раширен када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="select">
- <entry name="include_other_filesystems">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Укључи друге системе датотека“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Укључи друге системе датотека“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="follow_symbolic_links">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Прати симболичке везе“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Прати симболичке везе“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_hidden_files_and_folders">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Прикажи сакривене датотеке и фасцикле“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Прикажи сакривене датотеке и фасцикле“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name_matches_regular_expression">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Име одговара регуларном изразу“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Име одговара регуларном изразу“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name_does_not_contain">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Име не садржи“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Име не садржи“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="owner_is_unrecognized">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Власник је непрепознат“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Корисник је непрепознат“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="owned_by_group">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „У власништву је групе“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „У власништву је групе“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="owned_by_user">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „У власништву је корисника“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „У власништву је корисника“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="file_is_empty">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Датотека је празна“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Датотека је празна“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="size_at_most">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Величине највише“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Величина највише“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="size_at_least">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Величине најмање“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Величина најмање“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="date_modified_more_than">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Датум промене више од“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Датум измене је више од“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="date_modified_less_than">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Датум промене пре“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Датум измене је мање од“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="contains_the_text">
- <local_schema short_desc="Изабери правило претраге „Садржи текст“">
- <longdesc>Овај кључ одређуј да ли је правило „Садржи текст“ изабрано када се покрене алат за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-screenshot">
- <entry name="border_effect">
- <local_schema short_desc="Ефекат ивица">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="include_border">
- <local_schema short_desc="Укључи ивицу">
- <longdesc>Укључи ивицу управника прозора у снимак екрана</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="last_save_directory">
- <local_schema short_desc="Фасцикла за снимке">
- <longdesc>Фасцикла у коју је стављен последњи узети снимак.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gnome-dictionary">
- <entry name="window-is-maximized">
- <local_schema short_desc="Да ли прозор програма треба да буде приказан увећано">
- <longdesc>Овај кључ одређује да ли прозор треба приказати увећано и користи се за памћење стања прозора речника између сесија. Постављањем вредности на „Тачно“ значи да ће прозор увек бити приказан увећан.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default-window-height">
- <local_schema short_desc="Подразумевана висина програмског прозора">
- <longdesc>Овај кључ одређује висину прозора и користи се за памћење величине прозора речника између сесија. Постављањем вредности на „-1“ значи да ће прозор речника користити висину коју намеће величина словног лика.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default-window-width">
- <local_schema short_desc="Подразумевана ширина програмског прозора">
- <longdesc>Овај кључ одређује ширину прозора и користи се за памћење величине прозора речника између сесија. Постављањем вредности на „-1“ значи да ће прозор речника користити ширину коју намеће величина словног лика.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="source-name">
- <local_schema short_desc="Име за извор речи који се користи">
- <longdesc>Име извора речи које се користи за претраживање дефиниција речи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print-font">
- <local_schema short_desc="Словни лик намењен за штампу">
- <longdesc>Словни лик намењен за штампу дефининиција.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="strategy">
- <local_schema short_desc="Који начин претраге се користи">
- <longdesc>Име подразумеване стратегије претраге која се користи на неком извору речи, уколико је стратегија доступна. Подразумевана вредност је „пуна реч“, која значи да се тражи потпуно подударање речи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="database">
- <local_schema short_desc="Подразумевана база података која се користи">
- <longdesc>Име појединачне или мета базе података која се користи на серверу речника. Узвичник „!“ означава да би требало претражити све базе података садржане у извору речи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="smart">
- <local_schema short_desc="Користи паметну претрагу (напуштено)">
- <longdesc>Одредите да ли се користи паметна претрага. Овај кључ зависи од тога да ли сервер речника подржава ову опцију. Подразумевано је укључено. Овај кључ је напуштен и више се не користи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="port">
- <local_schema short_desc="Порт који се користи за повезивање на сервер (напуштено)">
- <longdesc>Број порта на који се повезује. Подразумевани порт је 2628. Овај кључ је напуштен и више се не користи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="server">
- <local_schema short_desc="Сервер речника (напуштено)">
- <longdesc>Сервер речника на који се повезујем. Подразумевани сервер је dict.org. Видети http://www.dict.org за податке о осталим серверима. Овај кључ је напуштен и више се не користи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="procman">
- <entry name="net_out_color">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја на графику за одлазни мрежни саобраћај">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="net_in_color">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја на графику за долазни мрежни саобраћај">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="swap_color">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја размене меморије на графику">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mem_color">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја меморије на графику">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpu_color3">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја процесора на графику">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpu_color2">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја процесора на графику">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpu_color1">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја процесора на графику">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpu_color">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја процесора на графику">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="frame_color">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја оквира на графику">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="bg_color">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја позадине графика">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="current_tab">
- <local_schema short_desc="Забележи текуће стање у листу">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_as">
- <local_schema short_desc="Одређује које процесе подразумевано приказати. 0 је за све, 1 за корисникове и 2 за активне">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disks_interval">
- <local_schema short_desc="Време у милисекундама између освежавања списка уређаја">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_all_fs">
- <local_schema short_desc="Да ли би требало да буде приказана информација о свим системима датотека">
- <longdesc>Да ли би треба да буду приказане информације о свим системима датотека, укључујући и врсте система датотека „autofs“ и „procfs“. Може бити корисно добити списак свих тренутно прикључених система датотека.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="graph_update_interval">
- <local_schema short_desc="Време у милисекундама између освежавања графика">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="update_interval">
- <local_schema short_desc="Време у милисекундама између освежавања списка процеса">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="kill_dialog">
- <local_schema short_desc="Прикажи упозорење пре убијања процеса">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="smooth_refresh">
- <local_schema short_desc="Укључи/искључи прецизно, меко освежавање">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_tree">
- <local_schema short_desc="Прикажи међузависност процеса у облику стабла">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="height">
- <local_schema short_desc="Висина главног прозора">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="width">
- <local_schema short_desc="Ширина главног прозора">
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="memmapstree">
- <entry name="col_6_visible">
- <local_schema short_desc="Прикажи нулти стубац по покретању">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_6_width">
- <local_schema short_desc="Сачувана ширина нултог ступца">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_5_visible">
- <local_schema short_desc="Прикажи нулти стубац по покретању">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_5_width">
- <local_schema short_desc="Сачувана ширина нултог ступца">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_4_visible">
- <local_schema short_desc="Прикажи нулти стубац по покретању">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_4_width">
- <local_schema short_desc="Сачувана ширина нултог ступца">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_3_visible">
- <local_schema short_desc="Прикажи нулти стубац по покретању">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_3_width">
- <local_schema short_desc="Сачувана ширина нултог ступца">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_2_visible">
- <local_schema short_desc="Прикажи нулти стубац по покретању">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_2_width">
- <local_schema short_desc="Сачувана ширина нултог ступца">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_1_visible">
- <local_schema short_desc="Прикажи нулти стубац по покретању">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_1_width">
- <local_schema short_desc="Сачувана ширина нултог ступца">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_0_visible">
- <local_schema short_desc="Прикажи нулти стубац по покретању">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="col_0_width">
- <local_schema short_desc="Сачувана ширина нултог ступца">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sort_order">
- <local_schema short_desc="Редослед ређања у прегледу процеса">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sort_col">
- <local_schema short_desc="Стубац за ређање у прегледу процеса">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="disktreenew">
- <entry name="columns_order">
- <local_schema short_desc="Редослед ређања у прегледу деоница">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sort_order">
- <local_schema short_desc="Редослед ређања у прегледу процеса">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sort_col">
- <local_schema short_desc="Стубац за ређање у прегледу процеса">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="proctree">
- <entry name="sort_order">
- <local_schema short_desc="Редослед ређања у прегледу процеса">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="columns_order">
- <local_schema short_desc="Редослед ређања колона у прегледу процеса">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sort_col">
- <local_schema short_desc="Стубац за ређање у прегледу процеса">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-screensaver">
- <entry name="user_switch_enabled">
- <local_schema short_desc="Дозволи промену корисника">
- <longdesc>Поставите ово на вредност „Тачно“ да би у прозорчету за откључавање понудили могућност преласка на други кориснички налог</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="logout_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за одјаву">
- <longdesc>Наредба која се позива када корисник притисне дугме за одјаву. Ова наредба би једноставно требала да одјави корисника без икакве додатне интеракције. Овај кључ има дејство једино ако је кључ „logout_enable“ постављен на вредност „Тачно“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="logout_delay">
- <local_schema short_desc="Време до омогућавања одјаве">
- <longdesc>Број минута након покретања чувара екрана пре него што се у прозорчету за откључавање појави могућност одјаве. Овај кључ делује једино уколико је кључ „logout_enable“ постављен на вредност „Тачно“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="logout_enabled">
- <local_schema short_desc="Дозволи одјављивање">
- <longdesc>Поставите ово на вредност „Тачно“ да би у прозорчету за откључавање понудили могућност одјаве након неког временског интервала. Интервал се задаје помоћу „logout_delay“ кључа.“</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_delay">
- <local_schema short_desc="Време до закључавања">
- <longdesc>Број минута након покретања чувара екрана након којих се екран закључава.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_delay">
- <local_schema short_desc="Време до промене теме">
- <longdesc>Време рада (у минутима) пре промене теме чувара екрана.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="idle_delay">
- <local_schema>
- <longdesc>Време неактивности (у минутима) пре покретања чувара екрана.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="themes">
- <local_schema short_desc="Теме чувара екрана">
- <longdesc>Овај кључ наводи списак тема које чувар екрана користи. Кључ се занемарује када је кључ „режим“ постављен на вредност „само очисти“затим треба да обезбеди име теме када је вредност „режима“ — „један“, и треба да обезбеди списак тема када је вредност кључа „режим“ — „случајан“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mode">
- <local_schema short_desc="Режим избора теме чувара екрана">
- <longdesc>Избор који користи чувар екрана. Може бити „само очисти“ који омогућује покретање чувара екрана без коришћења икаквих тема „један“ који омогућује рад чувара екрана где се користи само једна тема (која се задаје у кључу „теме“) и „случајан“ који омогућава рад чувара екрана уз коришћење једне случајне теме.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_enabled">
- <local_schema short_desc="Закључај при покретању">
- <longdesc>Поставите ово на вредност „Тачно“ да би закључали екран када се покрене чувар екрана.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="idle_activation_enabled">
- <local_schema short_desc="Покрени када се ништа не ради">
- <longdesc>Поставите ово на вредност „Тачно“ да покренете чувара екрана када се ништа не ради.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="netstatus_applet">
- <entry name="config_tool">
- <local_schema short_desc="Алат за подешавање мреже">
- <longdesc>Овај кључ одређује име алата за подешавање мреже који се позива када се притисне дугме "Подеси" у прозорчету са особинама. Уколико алат за подешавање прима параметар за уређај који се подешава, можете користити „%i“ које ће бити замењено именом уређаја пре покретања алата за подешавање. На пример, алат network-admin из gnome-system-tools-а прима име уређаја помоћу параметра „--configure“. Тако, можете поставити вредност овог кључа на "network-admin --configure %i".</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="prefs">
- <entry name="interface">
- <local_schema short_desc="Мрежни уређај">
- <longdesc>Мрежни прикључак који прати Надзорник мреже.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-keyring-manager">
- <dir name="keyring-editor">
- <dir name="columns">
- <entry name="mtime">
- <local_schema short_desc="Прикажи време измене">
- <longdesc>Прикажи колону са временом измене у списку ставки привеска.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="id">
- <local_schema short_desc="Прикажи ИБ ставке">
- <longdesc>Прикажи ИБ колону у списку ставки привеска.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="keyring-manager">
- <dir name="columns">
- <entry name="ctime">
- <local_schema short_desc="Прикажи време стварања">
- <longdesc>Прикажи колону са временом стварања у списку ставки привеска.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mtime">
- <local_schema short_desc="Прикажи време измене">
- <longdesc>Прикажи колону са временом стварања у списку привеска.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock-timeout">
- <local_schema short_desc="Прикажи колону за временско закључавање">
- <longdesc>Прикажи колону за временско закључавање у списку провеска.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock-on-idle">
- <local_schema short_desc="Прикажи колону за закључавање при неактивности">
- <longdesc>Прикажи колону за закључавање при неактивности у списку привеска.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gedit-2">
- <dir name="preferences">
- <dir name="syntax_highlighting">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="Укључи истицање синтаксе">
- <longdesc>Да ли програм треба да омогући истицање синтаксе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="encodings">
- <entry name="shown_in_menu">
- <local_schema short_desc="Кодни распореди приказани у менију">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_detected">
- <local_schema short_desc="Самопрепознати кодни распореди">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="print">
- <dir name="fonts">
- <entry name="print_font_numbers_pango">
- <local_schema short_desc="Словни лик за штампање броја линије">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_font_numbers">
- <local_schema short_desc="Словни лик за штампање броја линије">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_font_header_pango">
- <local_schema short_desc="Словни лик за штампање заглавља">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_font_header">
- <local_schema short_desc="Словни лик за штампање заглавља">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_font_body_pango">
- <local_schema short_desc="Словни лик за штампање тела текста">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_font_body">
- <local_schema short_desc="Словни лик за штампање тела текста">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="page">
- <entry name="print_line_numbers">
- <local_schema short_desc="Штампај бројеве линија">
- <longdesc>Уколико је вредност 0, програм неће уметати бројеве линија приликом штампања документа. У супротном, програм ће штампати број линије за сваки унети број линија.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_wrap_mode">
- <local_schema short_desc="Начин прелома штампане линије">
- <longdesc>Подешава начин прелома дугачких линија за штампање. Користити „GTK_WRAP_NONE“ за искључивање прелома, „GTK_WRAP_WORD“ за прелом на крају речи, и „GTK_WRAP_CHAR“ за прелом између знакова. Обратите пажњу да су вредности осетљиве на велика или мала слова, па се уверите да их користите на исти начин као што су овде наведене.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_header">
- <local_schema short_desc="Штампај заглавље">
- <longdesc>Да ли програм треба да укључи заглавље документа приликом штампања.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="print_syntax_highlighting">
- <local_schema short_desc="Штампај истицање синтаксе">
- <longdesc>Да ли програм треба да истиче синтаксу приликом штампања докумената.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="ui">
- <dir name="recents">
- <entry name="max_recents">
- <local_schema short_desc="Максимум скоро отвараних датотека">
- <longdesc>Подешава максималан број скоро отворених датотека које ће бити приказане у „Скоро отворене датотеке“ подменију.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="bottom_panel">
- <entry name="bottom_panel_visible">
- <local_schema short_desc="Панел на дну је видљив">
- <longdesc>Да ли панел на дну простора за унос текста треба да буде видљив.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="side_pane">
- <entry name="side_pane_visible">
- <local_schema short_desc="Бочна област је видљива">
- <longdesc>Да ли бочни панел у левом делу области за унос текста треба да буде видљив.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="statusbar">
- <entry name="statusbar_visible">
- <local_schema short_desc="Прикажи статусну линију">
- <longdesc>Да ли линија стања у дну простора за измену текста треба да буде видљива.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="toolbar">
- <entry name="toolbar_buttons_style">
- <local_schema short_desc="Стил дугмића на палети са алатима">
- <longdesc>Стил дугмића на линији алата. Могуће вредности су „GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM“ за Подразумевани системски стил, „GEDIT_TOOLBAR_ICONS“ за приказ само икона, „GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT“ за приказ и икона и текста, и „GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ“ за приказ наглашеног текста поред икона. Обратите пажњу да су вредности осетљиве на велика и мала слова, па се уверите да их користите као што су овде наведене.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toolbar_visible">
- <local_schema short_desc="Палета са алатима је видљива">
- <longdesc>Да ли линија са алатима треба да буде видљива.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="editor">
- <dir name="search_highlighting">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="Укључи истицање пронађеног текста">
- <longdesc>Да ли треба истакнути све појаве пронађеног текста.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="cursor_position">
- <entry name="restore_cursor_position">
- <local_schema short_desc="Врати претходни положај курсора">
- <longdesc>Да ли програм треба да поврати претходну позицију курсора када се учита датотека..</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="right_margin">
- <entry name="right_margin_position">
- <local_schema short_desc="Положај десне маргине">
- <longdesc>Одређује положај десне маргине.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_right_margin">
- <local_schema short_desc="Прикажи десну маргину">
- <longdesc>Да ли програм треба да прикаже десну маргину у простору за измену текста.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="bracket_matching">
- <entry name="bracket_matching">
- <local_schema short_desc="Истакни упарену заграду">
- <longdesc>Да ли треба истакнути упарену заграду у Вилењаковој бележници.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="current_line">
- <entry name="highlight_current_line">
- <local_schema short_desc="Истакни текући ред">
- <longdesc>Да ли треба истакнути текући ред у Вилењаковој бележници.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="line_numbers">
- <entry name="display_line_numbers">
- <local_schema short_desc="Прикажи бројеве линија">
- <longdesc>Да ли програм треба да прикаже бројеве линија у простору за измену текста.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="auto_indent">
- <entry name="auto_indent">
- <local_schema short_desc="Увлачи у раду">
- <longdesc>Да ли програм треба да омогући аутоматско увлачење.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="tabs">
- <entry name="insert_spaces">
- <local_schema short_desc="Уметни размаке">
- <longdesc>Да ли програм треба да уметне размаке уместо табулатора.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="tabs_size">
- <local_schema short_desc="Величина табулатора">
- <longdesc>Подешава број размака који ће бити приказан уместо знака табулатора.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="wrap_mode">
- <entry name="wrap_mode">
- <local_schema short_desc="Начин прелома линије">
- <longdesc>Подешава начин прелома дугачких линија за штампање. Користити „GTK_WRAP_NONE“ за искључивање прелома, „GTK_WRAP_WORD“ за прелом на крају речи, и „GTK_WRAP_CHAR“ за прелом између знакова. Обратите пажњу да су вредности осетљиве на велика или мала слова, па се уверите да их користитие на исти начин као што су овде наведене.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="undo">
- <entry name="max_undo_actions">
- <local_schema short_desc="Највећи број опозваних акција">
- <longdesc>Максималан број радњи које ће програм моћи да опозове или понови. Користите „-1“ за неограничен број радњи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="undo_actions_limit">
- <local_schema short_desc="Ограничење опозива акција (ЗАСТАРЕЛО)">
- <longdesc>Максималан број радњи које ће програм моћи да опозове или понови. Користите „-1“ за неограничен број радњи. Застарело почевши од 2.12.0.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="save">
- <entry name="writable_vfs_schemes">
- <local_schema short_desc="Могућности уписа на виртуалне системе датотека">
- <longdesc>Списак VFS шема које програм подржава у режиму уписа. Шема „file“ је подразумевано уписива.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_save_interval">
- <local_schema short_desc="Временски размак за периодично чување">
- <longdesc>Број минута након којих ће програм аутоматски снимити измењену датотеку. Ово ће једино имати ефекта уколико је опција „Аутоматско снимање“ укључена.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_save">
- <local_schema short_desc="Чувај у периодичним размацима">
- <longdesc>Да ли програм треба да аутоматски снима измењену датотеку после временског интервала. Можете поставити временски интервал помоћу „Интервал аутоматског снимања“ опције.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="backup_copy_extension">
- <local_schema short_desc="Екстензија резервне копије">
- <longdesc>Екстензија или суфикс који ће бити коришћен у имену резервне копије датотеке. Ово ће једино имати ефекта уколико је опција „Прави резервне копије“ укључена.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="create_backup_copy">
- <local_schema short_desc="Прави резервне примерке">
- <longdesc>Да ли програм треба да прави резервну копију за датотеке које снима. Можете поставити екстензију датотеке са резервном копијом помоћу опције „Екстензија резервне копије“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="colors">
- <entry name="selection_color">
- <local_schema short_desc="Боја означеног простора">
- <longdesc>Боја позадине за означени текст у простору за унос текста. Ово ће једино имати ефекта ако је искључена опција „Користи подразумеване боје“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="selected_text_color">
- <local_schema short_desc="Боја означеног текста">
- <longdesc>Боја означеног текста у простору за измене текста. Ово ће једино имати ефекта уколико је опција „Користи подразумеване боје“ искључена.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="text_color">
- <local_schema short_desc="Боја текста">
- <longdesc>Боја неозначеног текста у простору за измене текста. Ово ће једино имати ефекта уколико је опција „Користи подразумеване боје“ искључена.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_color">
- <local_schema short_desc="Боја позадине">
- <longdesc>Боја позадине неозначеног текста у простору за измену текста. Ово ће једино имати ефекта уколико је искључена опција „Користи подразумеване боје“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_default_colors">
- <local_schema short_desc="Користи подразумеване боје">
- <longdesc>Да ли треба користити подразумеване системске боје за простор за измену текста. Ако је ова опција укључена, онда ће боје у простору за измену текста бити оне наведене у подешавањима за „Боја позадина“, „Боја текста“, „Боја означеног текста“, и „Боја ознаке“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="font">
- <entry name="editor_font">
- <local_schema short_desc="Словни лик уређивача">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_default_font">
- <local_schema short_desc="Користи подразумевани словни лик">
- <longdesc>Да ли треба користити подразумевани системски словни лик фиксне ширине за приказ текста уместо словног лика наведеног у подешавањима програма Вилењакова бележница. Ако је ова опција искључена, словни лик наведен у опцији „Словни лик уређивача“ ће бити коришћен уместо системског словног лика.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="plugins">
- <entry name="active-plugins">
- <local_schema short_desc="Покренути додаци">
- <longdesc>Списак активних додатака. Садржи „путању“ активних додатака. Погледајте датотеку .gedit-plugin да бисте сазнали „путању“ датог додатка.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="filebrowser">
- <entry name="filter_pattern">
- <local_schema short_desc="Маска филтера у прегледнику датотека">
- <longdesc>Маска филтера за примену у прегледнику датотека. Филтер ради по режиму из filter_mode.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="filter_mode">
- <local_schema short_desc="Режим филтрирања у прегледнику датотека">
- <longdesc>Вредност одређује које датотеке ће бити филтриране из прегледнику датотека. Подржане вредности су: none (без филтрирања), hidden (филтрирај скривене датотеке), binary (филтрирај бинарне датотеке) и hidden_and_binary (филтрирај скривене и бинарне датотеке).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="open_at_first_doc">
- <local_schema short_desc="Постави почетак на први документ">
- <longdesc>Ако је TRUE (тачно), додатак за прегледник датотека ће приказати фасциклу првог отвореног документа уколико прегленик није већ коришћен (Тако да ово обично вреди када се документ отвара из командне линије или наутилуса)</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="on_load">
- <entry name="enable_remote">
- <local_schema short_desc="Омогући обнављање удаљених локација">
- <longdesc>Да ли треба омогућити обнављање удаљених локација.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="virtual_root">
- <local_schema short_desc="Замишљени коренска фасцикла у прегледнику датотека">
- <longdesc>Шта треба бити замишљена коренска фасцикла при учитавању прегледника датотека када је onload/tree_view омогућено (TRUE). Замишљена фасцикла мора бити унутар стварне коренске фасцикле.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="root">
- <local_schema short_desc="Коренска фасцикла у прегледнику датотека">
- <longdesc>Шта треба бити коренска фасцикла при учитавању прегледника датотека када је onload/tree_view омогућено (TRUE).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="tree_view">
- <local_schema short_desc="Отвори као стабло">
- <longdesc>Приказује стабло када се прегледник датотека учита уместо прегледа обележивача</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-power-manager">
- <entry name="networkmanager_sleep">
- <local_schema short_desc="Да ли треба Отправника мреже спојити/одспојити приликом успављивања рачунара.">
- <longdesc>Да ли Отправник Мреже треба да прекине везу пре превођења у стање приправности или замрзавања и успостави везу након повратка.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="laptop_panel_dim_brightness">
- <local_schema short_desc="Осветљеност екрана ако корисник ништа не ради">
- <longdesc>Ово је вредност за осветљење панела екрана преносног рачунара када се рачунар не користи а укључен је. Ова вредност се користи једино ако је use_time_for_policy постављен на тачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_time_action">
- <local_schema short_desc="Преостало време када се предузима радња">
- <longdesc>Преостало време трајања батерије изражено у секундама када се изводи радња предвиђена за критично стање. Ова вредност се користи једино ако је use_time_for_policy постављен на тачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_time_critical">
- <local_schema short_desc="Преостало време када се стање сматра критичним">
- <longdesc>Преостало време трајања батерије изражено у секундама када се стање сматра критичним. Ова вредност се користи једино ако је use_time_for_policy постављен на тачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_time_very_low">
- <local_schema short_desc="Преостало време када се стање батерије сматра веома ниским">
- <longdesc>Преостало време трајања батерије изражено у секундама када се стање сматра веома ниским. Ова вредност се користи једино ако је use_time_for_policy постављен на тачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_time_low">
- <local_schema short_desc="Преостало време када се стање батерије сматра ниским">
- <longdesc>Преостало време трајања батерије изражено у секундама када се стање сматра ниским. Ова вредност се користи једино ако је use_time_for_policy постављен на тачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_percentage_action">
- <local_schema short_desc="Радња везана за проценат напуњености је спроведена">
- <longdesc>Проценат на који треба да се спусти напуњеност батерије да би се извела радња предвиђена за критично стање. Ова вредност се користи једино ако је use_time_for_policy постављен на нетачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_percentage_critical">
- <local_schema short_desc="Проценат који се сматра критичним">
- <longdesc>Проценат на који треба да се спусти напуњеност батерије да би се стање посматрало као „критично“. Ова вредност се користи једино ако је use_time_for_policy постављен на нетачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_percentage_very_low">
- <local_schema short_desc="Проценат који се сматра опасно ниским">
- <longdesc>Проценат на који треба да се спусти напуњеност батерије да би се стање посматрало као „веома ниско“. Ова вредност се користи једино ако је use_time_for_policy постављен на нетачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_percentage_low">
- <local_schema short_desc="Проценат који се сматра ниским">
- <longdesc>Проценат на који треба да се спусти напуњеност батерије да би се стање посматрало као „ниско“. Ова вредност се користи једино ако је use_time_for_policy постављен на нетачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_on_hibernate">
- <local_schema short_desc="Да ли се екран закључава када корисник замрзне рачунар">
- <longdesc>Да ли да закључам екран када се рачунар пробуди из смрзнутог стања. Једино се користи ако је lock_use_screensaver_settings постављен на нетачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_on_suspend">
- <local_schema short_desc="Да ли се екран закључава када корисник преведе рачунар у стање приправности">
- <longdesc>Да ли да закључам екран када се рачунар пробуди из стања приправности. Једино се користи ако је lock_use_screensaver_settings постављен на нетачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_on_blank_screen">
- <local_schema short_desc="Екран се закључава по замрачењу">
- <longdesc>Да ли се закључава екран када се он искључи. Једино се користи ако је lock_use_screensaver_settings постављен на нетачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lock_use_screensaver_settings">
- <local_schema short_desc="Користи подешавања закључавања Чувара екрана">
- <longdesc>Да ли да користим подешавање закључавања екрана Чувара екрана ради одлуке о закључавању након повратка из замрзнутог стања и након замрачења екрана.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_ups_low">
- <local_schema short_desc="Радња када је резервно напајање врло истрошено">
- <longdesc>Радња која се предузима када је напуњеност резервног напајања ниска. Могући избор је замрзни, преведи у стање приправности, угаси и не ради ништа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_ups_critical">
- <local_schema short_desc="Радња када је резервно напајање потпуно истрошено">
- <longdesc>Радња која се предузима када је напуњеност резервног напајања критично ниска. Могући избор је замрзни, преведи у стање приправности, угаси и не ради ништа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_battery_critical">
- <local_schema short_desc="Радња када је батерија потпуно истрошена">
- <longdesc>Радња која се предузима када је напуњеност батерије критично ниска. Могући избор је замрзни, преведи у стање приправности, угаси и не ради ништа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_battery_sleep_type">
- <local_schema short_desc="Да ли да замрзнем, преведем рачунар у стање приправности или да не радим ништа када корисник ништа не ради">
- <longdesc>Начин успављивања који се изводи када се рачунар не користи. Могуће вредности су замрзни, преведи у стање приправности и не ради ништа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_ac_sleep_type">
- <local_schema short_desc="Да ли да замрзнем, преведем рачунар у стање приправности или да не радим ништа када корисник ништа не ради">
- <longdesc>Начин успављивања који се изводи када се рачунар не користи. Могуће вредности су замрзни, преведи у стање приправности и не ради ништа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_battery_button_lid">
- <local_schema short_desc="Радња која се обавља када се поклопац преносног рачунара затвори при батеријском напајању">
- <longdesc>Радња које се предузима када се затвори поклопац преносног рачунара икада се он батеријски напаја. Могући избор је замрзни, преведи у стање приправности, угаси и не ради ништа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_ac_button_lid">
- <local_schema short_desc="Радња која се обавља када се поклопац преносног рачунара затвори при напајању из електричне мреже ">
- <longdesc>Радња које се предузима када се затвори поклопац преносног рачунара икада се он напаја из електричне мреже. Могући избор је замрзни, преведи у стање приправности, угаси и не ради ништа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_button_power">
- <local_schema short_desc="Радња која се предузима након притиска на дугме за паљење/гашење рачунара">
- <longdesc>Радња која се обавља када се притисне на дугме за паљење/гашење. рачунара. Могући избор је преведи у стање приправности, замрзни, питај, угаси и не ради ништа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_button_hibernate">
- <local_schema short_desc="Радња која се предузима након притиска на дугме за замрзавање">
- <longdesc>Радња која се обавља када се притисне на дугме за замрзавање. рачунара. Могући избор је преведи у стање приправности, замрзни, питај, угаси и не ради ништа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_button_suspend">
- <local_schema short_desc="Радња која се предузима након притиска на дугме за превођење у стање приправности">
- <longdesc>Радња која се обавља када се притисне на дугме за превођење у стање приправности. Могући избор је преведи у стање приправности, замрзни, питај, угаси и не ради ништа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_dpms_sleep_method">
- <local_schema short_desc="Метод за замрачење екрана када је напајање батеријско">
- <longdesc>DPMS метод који се користи за замрачивање екрана при батеријском напајањуМогуће вредности су подразумевано, приправно и угашено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_sleep_display">
- <local_schema short_desc="Време за успављивање екрана када се остварује напајање из батерија">
- <longdesc>Време у секундама за које рачунар прикључен на батеријско напајање треба да не буде коришћен пре покушаја успављивања екрана.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_sleep_computer">
- <local_schema short_desc="Време за успављивање рачунара када се остварује напајање из батерија">
- <longdesc>Време у секундама за које рачунар прикључен на батеријско напајање треба да не буде коришћен пре покушаја успављивања.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_brightness_kbd">
- <local_schema short_desc="Вредност осветљења тастатуре при батеријском напајању">
- <longdesc>Осветљеност тастатуре када се напајање остварује из батерија. Могуће вредности леже у опсегуизмеђу 0 и 100</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_brightness">
- <local_schema short_desc="Вредност осветљења танког екрана при батеријском напајању">
- <longdesc>Осветљеност екрана када се напајање остварује из батерија. Могуће вредности леже у опсегуизмеђу 0 и 100.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ac_dpms_sleep_method">
- <local_schema short_desc="Метод за замрачење екрана када је напајање из електричне мреже">
- <longdesc>DPMS метод који се користи за замрачивање екрана при напајању из електричне мреже. Могуће вредности су подразумевано, приправно и угашено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ac_sleep_display">
- <local_schema short_desc="Време за успављивање екрана када се остварује напајање из електричне мреже">
- <longdesc>Време неактивности у секундама пре покушаја успављивања екрана када је прикључен на електричну мрежу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ac_sleep_computer">
- <local_schema short_desc="Време за успављивање рачунара када се остварује напајање из електричне мреже">
- <longdesc>Време у секундама за које рачунар прикључен на електричну мрежу треба да не буде коришћен пре покушаја успављивања.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ac_brightness_kbd">
- <local_schema short_desc="Вредност осветљења тастатуре при напајању из електричне мреже">
- <longdesc>Осветљеност тастатуре када се напајање остварује из електричне мреже. Могуће вредности леже у опсегуизмеђу 0 и 100.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ac_brightness">
- <local_schema short_desc="Вредност осветљења танког екрана при напајању из електричне мреже">
- <longdesc>Осветљеност екрана када се напајање остварује из електричне мреже. Могуће вредности леже у опсегуизмеђу 0 и 100</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_icon_policy">
- <local_schema short_desc="Када да прикажем обавештајну иконицу">
- <longdesc>Могућности исписа обавештајне иконице. Исправне вредности су "never", "critical", "charge", "present" and "always".</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="notify_low_power">
- <local_schema short_desc="Обавести ако је батерија празна">
- <longdesc>Да ли треба приказати једну поруку кориснику када је батерија испражњена.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="notify_hal_error">
- <local_schema short_desc="Обавести ако се догоди HAL грешка">
- <longdesc>Да ли би требало поруком да обавестимо корисника приликом неуспешног превођења у стање приправности или занрзавања.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="notify_fully_charged">
- <local_schema short_desc="Обавести када је батерија напуњена до краја">
- <longdesc>Да ли би требало да обавестимо корисника када је батерија допуњена до краја.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="notify_ac_adapter">
- <local_schema short_desc="Обавести при губитку напајања из електричне мреже">
- <longdesc>Да ли треба да обавестимо корисника када се уклони кабел за напајање из електричне мреже.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="can_hibernate">
- <local_schema short_desc="Замрзавање је омогућено">
- <longdesc>Да ли корисник има овлашћења да замрзне рачунар.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="can_suspend">
- <local_schema short_desc="Превођење у стање приправности је омогућено">
- <longdesc>Да ли корисник има овлашћења да преведе рачунар у стање приправности.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_ambient">
- <local_schema short_desc="Сам промени осветљеност према јављању светлосног сензора">
- <longdesc>Да ли сам да прилагоди осветљење екрана у зависности од очитавања сензора околног осветљења.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_state_change">
- <local_schema short_desc="Промени осветљеност на преподешен ниво када се мења извор напајања">
- <longdesc>Да ли треба променити осветљење екрана при преласку са батеријског на напајање из електричне мреже и обрнуто.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_dim_on_idle">
- <local_schema short_desc="Да ли да замагли екран након неког времена када се ништа не ради код батеријског напајања">
- <longdesc>Да ли треба замаглити екран, ради уштеде енергије, када се рачунар не користи а напајање се обезбеђује из батерија.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ac_dim_on_idle">
- <local_schema short_desc="Да ли да замагли екран након неког времена када се ништа не ради код напајања из електричне мреже">
- <longdesc>Да ли треба замаглити екран, ради уштеде енергије, када се рачунар не користи а напајање се обезбеђује из електричне мреже.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="check_type_cpu">
- <local_schema short_desc="Провери запосленост процесора пре успављивања">
- <longdesc>Да ли треба проверити упосленост процесора пре позива радње када корисник ништа не ради.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_time_for_policy">
- <local_schema short_desc="Да ли да обавештавам како време пролази">
- <longdesc>Да ли се обавештења пуштају током времена. Ако је постављено на нетачно, тада се прати процентуално стање, што понекад поправља нетачан ACPI/BIOS одзив.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="policy_suppression_timeout">
- <local_schema short_desc="Број секунди када се правила не примењују након повратка рачунара у рад">
- <longdesc>Након повратка, Гномов управник потрошње неће примењивати предвиђене радње на одређено време - да би се поруке усталиле и HAL освежио. Уобичајено је довољно 5 секунди што није дуго и не доводи до збуњивања корисника.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_actions_in_menu">
- <local_schema short_desc="Да ли су ставке за превод у стање приправности и замрзавање видљиве у менију">
- <longdesc>Да лу су понуђене могућности за превођење у стање приправности и замрзавање у падајућем менију простора за обавештавање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="graph_data_max_time">
- <local_schema short_desc="Максимални временски подеок приказан на графикону">
- <longdesc>Максимални временски подеок приказан на икс оси графикона.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="rate_exponential_average_factor">
- <local_schema short_desc="Коефицијент">
- <longdesc>Вредност коефицијента</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_lowpower_battery">
- <local_schema short_desc="Да ли треба да се укључи режим мале потрошње ако се остварује батеријско напајање">
- <longdesc>Да ли се уопште укључује режим мале потрошње ако се користи батеријско напајање</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_lowpower_ups">
- <local_schema short_desc="Да ли треба да се укључи режим мале потрошње ако се напајање остварује из резервног извора">
- <longdesc>Да ли се уопште укључује режим мале потрошње ако се користи резервно напајање</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_lowpower_ac">
- <local_schema short_desc="Да ли треба да се укључи режим мале потрошње ако се напајање остварује из електричне мреже">
- <longdesc>Да ли се уопште укључује режим мале потрошње ако се остварује напајање из електричне мреже</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="battery_event_when_closed">
- <local_schema short_desc="Да ли треба да се деси батеријски догађај када се поклопац затвори и кабл за напајање исчупа">
- <longdesc>Да ли треба реаговати на догађај затварања поклопца (нпр. превођење у стање приправности) када је поклопац претходно био затворен и исчупан кабл из струје у времену након тога.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ignore_inhibit_requests">
- <local_schema short_desc="Да ли треба да се занемаре захтеви за забрану постављени на DBUS магистралу">
- <longdesc>Да ли би требало да остали програми занемаре захтеве за забрану постављене на DBUS магистралу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="invalid_timeout">
- <local_schema short_desc="Неисправно време истека за радње уштеде енергије">
- <longdesc>Неисправно време истека, у милисекундама, за радње уштеде енергије. Поставите на дуже ако добијете поруке типа критично стање батерије када извучете кабл из струје.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_sounds">
- <local_schema short_desc="да ли треба користити звучно обавештавање">
- <longdesc>Да ли се користи звучно обавештавање када је батерија критично испражњена, или када су захтеви за забрану зауставили предвиђену радњу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpufreq_battery_performance">
- <local_schema short_desc="Учинак процесора при батеријском напајању">
- <longdesc>Вредност за учинак који се користи за мењање учестаности процесора при батеријском напајању</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpufreq_battery_policy">
- <local_schema short_desc="Правило за учестаност процесора при батеријском напајању">
- <longdesc>Правило за учестаност процесора за прилагођавање његове учестаности при батеријском напајању. Могуће вредности су у скупу: ondemand, conservative, powersave, userspace, performance, nothing.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpufreq_ac_performance">
- <local_schema short_desc="Учинак процесора при напајању из електричне мреже">
- <longdesc>Учинак процесора за прилагођавање његове учестаности при напајању из електричне мреже</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpufreq_ac_policy">
- <local_schema short_desc="Правило за учестаност процесора при напајању из електричне мреже">
- <longdesc>Правило за учестаност процесора за прилагођавање његове учестаности при напајању из електричне мреже. Могуће вредности су у скупу: ondemand, conservative, powersave, userspace, performance, nothing.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpufreq_consider_nice">
- <local_schema short_desc="Да ли се процеси промењеног приоритета узимају у обзир приликом прерачунавања оптерећења процесора">
- <longdesc>Ако се у прорачун укључе процеси са измењеним приоритетом, они могу узроковати повећање учестаности чак иако њихова апсолутна вредност не би покренула механизам скалирања да подигне учестаност.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="statistics_graph_type">
- <local_schema short_desc="Подразумевани тип графика који се приказује у прозору за статистику">
- <longdesc>Подразумевани тип графика који се приказује у прозору за статистику</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="statistics_show_events">
- <local_schema short_desc="Да ли треба приказати догађаје у прозору за статистику">
- <longdesc>Да ли треба приказати догађаје у прозору за статистику.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="statistics_show_legend">
- <local_schema short_desc="Да ли треба приказати легенду у прозору за статистику">
- <longdesc>Да ли треба приказати легенду у прозору за статистику.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="statistics_show_axis_labels">
- <local_schema short_desc="Да ли треба приказати натписе уз осе у прозору за статистику">
- <longdesc>Да ли треба приказати натписе уз осе у прозору за статистику.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="laptop_uses_external_monitor">
- <local_schema short_desc="Да ли преносни рачунар треба да буде подешен као онај који трајно користи спољни монитор">
- <longdesc>Да ли треба подесити преносни рачунар да не затамњује екран и позива dpms гашење када рачунар користи док или спољни монитор. Већина кућних корисника и корисника преносника овде треба да изаберу вредност нетачно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_recalled_battery_warning">
- <local_schema short_desc="Да ли треба да прикажем упозорење о опозиву батерије ако сама батерија не допушта потребно очитавање">
- <longdesc>Да ли треба да прикажем упозорење о опозиву батерије ако сама батерија не допушта потребно очитавањеПоставите на вредност нетачно само ако знате да је ваша батерија поуздана.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_cpufreq_ui">
- <local_schema short_desc="Да ли треба да прикажемо клизање учестаности процесора у графичком делу">
- <longdesc>Да ли треба да прикажемо клизање учестаности процесора у графичком делу.Неки морају ово да подесе за одређене системе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gconf-editor">
- <entry name="bookmarks">
- <local_schema short_desc="Обележивачи">
- <longdesc>Обележивачи фасцикли самог уређивача</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="evince">
- <entry name="override_restrictions">
- <local_schema short_desc="Превазиђи ограничења документа">
- <longdesc>Превазиђи ограничења која документ уграђено садржи, као нпр. забрану умножавања или штампе </longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="eog">
- <dir name="ui">
- <entry name="info_collection">
- <local_schema short_desc="Прикажи/сакриј податке о слици за колекцију.">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="info_image">
- <local_schema short_desc="Прикажи/сакриј податке о слици за појединачну слику.">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="image_collection">
- <local_schema short_desc="Прикажи/сакриј област са целокупном збирком слика.">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="statusbar">
- <local_schema short_desc="Прикажи/сакриј статусну линију прозора.">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toolbar">
- <local_schema short_desc="Прикажи/сакриј главне алатке у прозору.">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="full_screen">
- <entry name="seconds">
- <local_schema short_desc="Одложи колико секунди пре приказа наредне слике">
- <longdesc>Вредност већа од 0 одређује колико секунди слика остаје на екрану пре аутоматског приказа следеће. Нула искључује аутоматско разгледање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="upscale">
- <local_schema short_desc="Дозволи почетно увећање веће од 100%">
- <longdesc>Ако је ово постављено на FALSE, мале слике се неће развући у почетку да стану на екран.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="loop">
- <local_schema short_desc="Врти кроз низ слика">
- <longdesc>Да ли треба да се бесконачно врти циклус слика.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="window">
- <entry name="geometry_singleton">
- <local_schema short_desc="Последња геометрија прозора ">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="geometry_collection">
- <local_schema short_desc="Последња геометрија прозора колекције">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="open_new_window">
- <local_schema short_desc="Отвори слику у новом прозору">
- <longdesc>Да ли приликом отварања слике треба направити нови прозор уместо отварања слике у текућем прозору.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="view">
- <entry name="trans_color">
- <local_schema short_desc="Боја провидности">
- <longdesc>Ако подешавање провидности има вредност COLOR, онда овај кључ утврђује боју која ће бити коришћена за обележавање провидности.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="transparency">
- <local_schema short_desc="Обележивач провидности">
- <longdesc>Утврђује начин обележавања провидности. Исправне вредности су CHECK_PATTERN, COLOR и NONE. Ако је изабран начин COLOR, онда кључ trans_color одређује која ће боја бити коришћена.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autorotate">
- <local_schema short_desc="Аутоматска оријентација">
- <longdesc>Да ли слику треба аутоматски окренути на основу EXIF записа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="interpolate">
- <local_schema short_desc="Интерполирај слику">
- <longdesc>Да ли слику треба утопити приликом увећања. Интерполирана, слика има бољи квалитет али је то понекад спорије него приказ слике без интерполације.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="yelp">
- <entry name="fixed_font">
- <local_schema short_desc="Словни лик за текст утврђене ширине">
- <longdesc>Словни лик за текст утврђене ширине.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="variable_font">
- <local_schema short_desc="Словни лик за текст">
- <longdesc>Словни лик за текст променљиве ширине.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_system_fonts">
- <local_schema short_desc="Користи словни лик са система">
- <longdesc>Користи подразумевани словни лик постављен на систем.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_caret">
- <local_schema short_desc="Користи курзор.">
- <longdesc>Користи курзор којим се управља са тастатуре при прегледу страна.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="nautilus">
- <dir name="desktop">
- <entry name="trash_icon_name">
- <local_schema short_desc="Име за смеће на радној површини">
- <longdesc>Ово име се може поставити уколико желите прилагођено име за смеће на радној површини.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="home_icon_name">
- <local_schema short_desc="Име за личну икону на радној површини">
- <longdesc>Ово име се може поставити уколико желите прилагођено име за личну икону на радној површини.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="computer_icon_name">
- <local_schema short_desc="Име за икону рачунара на радној површини">
- <longdesc>Ово име се може поставити уколико желите прилагођено име за икону рачунара на радној површини.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="network_icon_visible">
- <local_schema short_desc="Икона мрежних места је приказана на радној површини">
- <longdesc>Уколико је ово постављено, икона која указује на мрежна места ће бити стављена на радну површину.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="volumes_visible">
- <local_schema short_desc="Прикажи прикључене дискове на радној површини">
- <longdesc>Уколико је ово постављено, икона која указује на прикључене дискове ће бити стављена на радну површину.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="trash_icon_visible">
- <local_schema short_desc="Икона за смеће се налази на радној површини">
- <longdesc>Уколико је ово постављено, икона која указује на смеће ће бити стављена на радну површину.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="computer_icon_visible">
- <local_schema short_desc="Икона рачунара приказана на радној површини">
- <longdesc>Уколико је ово постављено, икона која указује на путању рачунара ће бити стављена на радну површину.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="home_icon_visible">
- <local_schema short_desc="Лична икона је приказана на радној површини">
- <longdesc>Уколико је ово постављено, икона која указује на личну фасциклу ће бити стављена на радну површину.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="sidebar_panels">
- <dir name="tree">
- <entry name="show_only_directories">
- <local_schema short_desc="Прикажи само фасцикле у бочној површи">
- <longdesc>Уколико је постављено, Наутилус ће приказати једино фасцикле у бочној површи. Иначе, приказиваће и фасцикле и датотеке.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="list_view">
- <entry name="default_column_order">
- <local_schema short_desc="Подразумеван редослед колона при прегледу списка">
- <longdesc>Подразумеван редослед колона при прегледу списка.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_visible_columns">
- <local_schema short_desc="Подразумевано приказане колоне при прегледу списка">
- <longdesc>Подразумевано приказане колоне при прегледу списка.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_zoom_level">
- <local_schema short_desc="Подразумевано увећање за списак">
- <longdesc>Подразумевано увећање које се користи при прегледу списка.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_sort_in_reverse_order">
- <local_schema short_desc="Обрни уређење у новим прозорима">
- <longdesc>Уколико је постављено, датотеке у новим прозорима ће бити поређане у обрнутом редоследу. Нпр. ако су уређене по имену, онда уместо ређања датотека од „а“ до „ш“, ређаће се од „ш“ до „а“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_sort_order">
- <local_schema short_desc="Подразумевани поредак">
- <longdesc>Уобичајени поредак за ставке при приказивању помоћу списка. Дозвољене вредности су „name“, „size“, „type“ и „modification_date“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="icon_view">
- <entry name="default_zoom_level">
- <local_schema short_desc="Подразумевано увећање икона">
- <longdesc>Подразумевано увећање које се користи при прегледу икона.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_use_manual_layout">
- <local_schema short_desc="Користи ручни распоред у новим прозорима">
- <longdesc>Уколико је постављено, нови прозори ће уобичајено користити ручни распоред.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="labels_beside_icons">
- <local_schema short_desc="Постави ознаке поред икона">
- <longdesc>Уколико је постављено, ознаке ће бити смештене поред икона уместо испод њих.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_use_tighter_layout">
- <local_schema short_desc="Користи згуснути распоред у новим прозорима">
- <longdesc>Уколико је постављено, иконе ће уобичајено бити згуснуто изложене у новим прозорима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_sort_in_reverse_order">
- <local_schema short_desc="Обрни уређење у новим прозорима">
- <longdesc>Уколико је постављено, датотеке у новим прозорима ће бити поређане у обрнутом редоследу. Нпр. ако су уређене по имену, онда уместо ређања датотека од „а“ до „ш“, ређаће се од „ш“ до „а“; уколико су уређене по величини, уместо у растућем, биће у опадајућем поретку.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_sort_order">
- <local_schema short_desc="Подразумевани поредак">
- <longdesc>Уобичајени поредак за ставке при приказивању помоћу икона. Дозвољене вредности су „name“, „size“, „type“, „modification_date“ и „emblems“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="captions">
- <local_schema short_desc="Списак могућих ознака икона">
- <longdesc>Списак наслова испод иконе у приказу помоћу икона или на радној површини. Прави број ознака зависи од нивоа увећања. Дозвољене вредности су: „size“, „type“, „date_modified“, „date_changed“, „date_accessed“, „owner“, „group“, „permissions“, „octal_permissions“ and „mime_type“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="preferences">
- <entry name="side_pane_view">
- <local_schema short_desc="Преглед у бочној површи">
- <longdesc>Преглед у бочној површи који се приказује у новоотвореним прозорима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="start_with_sidebar">
- <local_schema short_desc="Прикажи бочну површ у новим прозорима">
- <longdesc>Уколико је постављено, у новотвореним прозорима ће се приказивати површ постранце.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="start_with_status_bar">
- <local_schema short_desc="Прикажи линију са стањем у новим прозорима">
- <longdesc>Уколико је постављено, у новотвореним прозорима ће се приказивати стање у подножју.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="start_with_location_bar">
- <local_schema short_desc="Прикажи поље за адресу у новим прозорима">
- <longdesc>Уколико је постављено, у новотвореним прозорима ће се приказивати поље за унос адресе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="start_with_toolbar">
- <local_schema short_desc="Прикажи главне алатке у новим прозорима">
- <longdesc>Уколико је постављено, у новотвореним прозорима ће се приказивати главне алатке.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sidebar_width">
- <local_schema short_desc="Ширина бочне површи">
- <longdesc>Подразумевана ширина бочне површи у новим прозорима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="date_format">
- <local_schema short_desc="Облик датума">
- <longdesc>Облик датума датотека. Допуштене вредности су „locale“, „iso“ и „informal“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_folder_viewer">
- <local_schema short_desc="Уобичајени прегледач фасцикли">
- <longdesc>Када се посети фасцикла, користи се овај прегледач осим ако сте изабрали неки други за ту фасциклу. Дозвољене вредности су „list_view“ и „icon_view“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="side_pane_background_filename">
- <local_schema short_desc="Подразумевана датотека за позадину бочне површи">
- <longdesc>Име датотеке за уобичајену позадину бочне површи. Користи се једино ако је постављено side_background_set.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="side_pane_background_color">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја позадине бочне површи">
- <longdesc>Име датотеке за уобичајену позадину бочне површи. Користи се једино ако је постављено side_background_set.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="side_pane_background_set">
- <local_schema short_desc="Изабрана је позадина бочне површи">
- <longdesc>Да ли је постављена произвољна подразумевана позадина за бочну површ.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_filename">
- <local_schema short_desc="Подразумевана датотека за позадину">
- <longdesc>Име датотеке за уобичајену позадину фасцикле. Користи се једино ако је постављено background_set.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_color">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја позадине">
- <longdesc>Име датотеке за уобичајену позадину фасцикле. Користи се једино ако је постављено background_set.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_set">
- <local_schema short_desc="Изабрана је позадина">
- <longdesc>Да ли је постављена произвољна подразумевана позадина фасцикле.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="search_bar_type">
- <local_schema short_desc="Критеријум за претрагу">
- <longdesc>Критеријум за претрагу датотека у траци за претрагу. Уколико је постављено на „search_by_text“, онда ће Наутилус тражити датотеке само према имену. Уколико је постављено на „search_by_text_and_properties“, онда ће Наутилус тражити датотеке по имену и по особинама датотеке.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="desktop_is_home_dir">
- <local_schema short_desc="Наутилус користи личну фасциклу корисника за радну површину">
- <longdesc>Уколико је постављено, Наутилус ће користити личну фасциклу корисника за радну површину. Уколико није постављено, онда ће користити ~/Desktop за радну површину.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="desktop_font">
- <local_schema short_desc="Словни лик радне површине">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_desktop">
- <local_schema short_desc="Наутилус управља исцртавањем радне површине">
- <longdesc>Уколико је постављено, Наутилус ће исцртавати иконе на радној површини.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sort_directories_first">
- <local_schema short_desc="Прикажи прво фасцикле у прозорима">
- <longdesc>Уколико је постављено, Наутилус ће приказати фасцикле пре приказивања датотека при прегледу помоћу икона или списка.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_advanced_permissions">
- <local_schema short_desc="Прикажи напредне поставке дозвола у прозорчету са особинама датотеке">
- <longdesc>Уколико је постављено, Наутилус ће вам омогућити да уредите и погледате дозволе над датотекама на начин ближи униксу, дајући вам приступ егзотичнијим опцијама.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="preview_sound">
- <local_schema short_desc="Да ли да пушта звук при преласку мишем преко иконе">
- <longdesc>Губитак брзине ради прегледа звучних датотека при преласку миша преко икона датотека. Уколико је постављено на „always“ увек се пушта звук, чак и ако је датотека на удаљеном рачунару. Уколико је постављено на „local_only“, пушта се звук само за локалне датотеке. Уколико је постављено на „never“, никад се не пушта звук.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="directory_limit">
- <local_schema short_desc="Највећи број датотека у фасцикли">
- <longdesc>Фасцикле веће од овога ће бити одсечене на приближно ову величину. Сврха овога је да се избегне случајно препуњавање меморије и убијање Наутилуса у превеликим фасциклама. Негативна вредност означава да нема ограничења. Граница је приближна пошто се фасцикле читају у блоковима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="thumbnail_limit">
- <local_schema short_desc="Највећа величина слике за приказивање умањеног примерка">
- <longdesc>За слике које прелазе ову величину (у бајтовима) неће бити приказана умањена слика. Сврха овога је да се избегне умањивање великих слика што може одузети много времена или меморије.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_image_thumbnails">
- <local_schema short_desc="Када приказати умањене слике">
- <longdesc>Губитак брзине ради прегледа умањених слика за слике. Уколико је постављено на „always“ увек се приказује умањена слика, чак и ако је фасцикла на удаљеном рачунару. Уколико је постављено на „local_only“, приказује се умањена слика само за локалне датотеке. Уколико је постављено на „never“ користи се општа икона.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="theme">
- <local_schema short_desc="Текући мотив за Наутилус (превазиђено)">
- <longdesc>Име мотива за Наутилус. Ово је застарела могућност од Наутилуса 2.2. Користите тему за иконе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="executable_text_activation">
- <local_schema short_desc="Шта треба урадити када се активирају извршне текстуалне датотеке">
- <longdesc>Шта треба да уради са извршним текстуалним датотекама при њиховом активирању (једноструки или двоструки клик). Могуће вредности су „launch“ за покретање истих као програма, „ask“ за постављање питања помоћу прозорчета, и „display“ за приказивање као текстуалних датотека.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="click_policy">
- <local_schema short_desc="Врста клика којом се покрећу/отварају датотеке">
- <longdesc>Дозвољене вредности су „single“ за покретање датотека помоћу једног клика, или „double“ за покретање помоћу двоструког клика.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_directory_item_counts">
- <local_schema short_desc="Када приказати број ставки у фасцикли">
- <longdesc>Губитак брзине ради приказивања броја ставки у фасцикли. Уколико је постављено на „always“ увек се приказује број ставки, чак и ако је фасцикла на удаљеном рачунару. Уколико је постављено на „local_only“, приказује се број ставки само за локалне фасцикле. Уколико је постављено на „never“, онда се никад не приказује број ставки.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_icon_text">
- <local_schema short_desc="Када приказати садржај текста у иконама">
- <longdesc>Губитак брзине ради прегледа садржаја текстуалних датотека у икони датотеке. Уколико је постављено на „always“ увек се приказује преглед, чак и ако је фасцикла на удаљеном рачунару. Уколико је постављено на „local_only“, приказује се преглед само за локалне датотеке. Уколико је постављено на „never“, никад се не приказује преглед.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_delete">
- <local_schema short_desc="Да ли омогућити тренутно брисање">
- <longdesc>Уколико је постављено, Наутилус ће садржати могућност за тренутно брисање датотека, уместо премештања у смеће. Ова могућност може бити опасна, па користите уз доста пажње.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="confirm_trash">
- <local_schema short_desc="Да ли тражити одобрење при премештању датотека у смеће">
- <longdesc>Уколико је постављено, Наутилус ће тражити одобрење при смештању датотека у смеће.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="always_use_location_entry">
- <local_schema short_desc="Увек користи поље за путању, уместо траке за путању">
- <longdesc>Уколико је постављено, разгледачки прозори Наутилуса ће увек користити текстуално поље за унос путање уместо траке са дугмићима путање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="always_use_browser">
- <local_schema short_desc="Укључује обично понашање Наутилуса, где су сви прозори разгледачи">
- <longdesc>Уколико је постављено, онда су сви прозори Наутилуса разгледачки прозори. Овако се Наутилус понашао пре издања 2.6, а неки људи више воле овакав начин рада.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="window_list_applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="maximum_size">
- <local_schema short_desc="Највећа величина списка прозора">
- <longdesc>Ова вредност представља највећу ширину коју захтева списак прозора. Поставка највеће ширине је корисна за ограничавање величине списка прозора у великим панелима као што су ивични, где списак може заузети сво расположиво место.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="minimum_size">
- <local_schema short_desc="Најмања величина списка прозора">
- <longdesc>Овај кључ наводи најмању величину коју захтева списак прозора.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_unminimized_windows">
- <local_schema short_desc="Пребаци умањене прозоре на тренутну радну површину при приказу">
- <longdesc>Уколико је ово укључено, када приказујете умањени прозор, пребаци га на текућу радну површину. Иначе, пребацује на његову матичну радну површину. </longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="group_windows">
- <local_schema short_desc="Када груписати прозоре">
- <longdesc>Одређује када груписати прозоре из истог програма у Списку прозора. Дозвољене вредности су „never“ (никад), „auto“ (аутоматски) и „always“ (увек).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_all_workspaces">
- <local_schema short_desc="Прикажи прозоре са свих радних површина">
- <longdesc>Уколико је ово укључено, списак прозора приказује прозоре са свих радних површина, а иначе само са текуће.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="workspace_switcher_applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="num_rows">
- <local_schema short_desc="Број редова у измени радних површина">
- <longdesc>Овај кључ одређује колико редова (за водоравно пружање) или колона (за усправно пружање) ће приказивати измена радних површина. Овај кључ има значаја једино ако је кључ display_all_workspaces постављен.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_all_workspaces">
- <local_schema short_desc="Прикажи све радне површине">
- <longdesc>Уколико је ово укључено, измена радних површина приказује све радне површине, иначе приказује само тренутну.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_workspace_names">
- <local_schema short_desc="Прикажи имена радних површина">
- <longdesc>Уколико је ово укључено, радне површине у програмчету ће приказивати имена радних површина, а иначе ће приказивати садржај радне површине.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="fish_applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="rotate">
- <local_schema short_desc="Ротирај на усправним панелима">
- <longdesc>Уколико је постављено, анимација рибе ће бити ротирана када је панел усмерен усправно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="speed">
- <local_schema short_desc="Пауза по кадру">
- <longdesc>Овај кључ наводи трајање сваког кадра у секундама.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="frames">
- <local_schema short_desc="Број кадрова у анимацији рибе">
- <longdesc>Овај кључ наводи број кадрова у анимацији рибе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Наредба за извршење по клику">
- <longdesc>Овај кључ наводи наредбу за извршење по клику на рибу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="image">
- <local_schema short_desc="Сличица за анимацију рибе">
- <longdesc>Овај кључ наводи име датотеке са сликом која се користи за анимацију рибе, дату у односу на директоријум са сликама.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="Име рибе">
- <longdesc>Риба без имена је прилично глупа риба. Оживите вашу рибу дајући јој име.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="clock_applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="internet_time">
- <local_schema short_desc="Користи Интернет време">
- <longdesc>Употреба овог кључа је превазиђена у Гному 2.6 у корист кључа „format“. Шема је задржана зарад сагласности са старијим издањима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="unix_time">
- <local_schema short_desc="Користи UNIX време">
- <longdesc>Употреба овог кључа је превазиђена у Гному 2.6 у корист кључа „format“. Шема је задржана зарад сагласности са старијим издањима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="hour_format">
- <local_schema short_desc="Врста часовника">
- <longdesc>Употреба овог кључа је превазиђена у Гному 2.6 у корист кључа „format“. Шема је задржана зарад сагласности са старијим издањима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_week_numbers">
- <local_schema short_desc="Прикажи бројеве недеља у календару">
- <longdesc>Уколико је постављено, приказује бројеве недеља у календару.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="config_tool">
- <local_schema short_desc="Алат за подешавање времена">
- <longdesc>Овај кључ наводи програм који се користи за подешавање времена.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="gmt_time">
- <local_schema short_desc="Користи УТ">
- <longdesc>Уколико је постављено, прикажи универзално време (УТ).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_tooltip">
- <local_schema short_desc="Прикажи датум у облачићу">
- <longdesc>Уколико је постављено, прикажи облачић када се мишем пређе преко часовника.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_date">
- <local_schema short_desc="Прикажи датум у часовнику">
- <longdesc>Уколико је постављено, прикажи датум у часовнику, поред времена</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_seconds">
- <local_schema short_desc="Прикажи време са секундама">
- <longdesc>Уколико је постављено, прикажи секунде у времену.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="custom_format">
- <local_schema short_desc="Произвољан облик часовника">
- <longdesc>Овај кључ наводи облик часовника који се користи у програмчету када је облик постављен на „custom“. Можете користити ознаке које разуме strftime() ради добијања жељеног облика.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="format">
- <local_schema short_desc="Врста часовника">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="panel">
- <dir name="objects">
- <entry name="action_type">
- <local_schema short_desc="Врста акције">
- <longdesc>Врста акције коју ово дугме представља. Могуће вредности су „lock“, „logout“, „run“, „search“ и „screenshot“. Ово подешавање је значајно једино ако је врста објекта „action-applet“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="launcher_location">
- <local_schema short_desc="Позиција покретача">
- <longdesc>Место .desktop датотеке која описује овај покретач. Ово подешавање је значајно једино ако је врста објекта „launcher-object“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="menu_path">
- <local_schema short_desc="Путања садржаја менија">
- <longdesc>Путања из које се извлачи садржај менија. Ово подешавање је значајно једино ако је постављено use_menu_path, а врста објекта је „menu-object“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_menu_path">
- <local_schema short_desc="Користи путању по избору за садржај менија">
- <longdesc>Уколико је постављено, подешавање menu_path се користи као путања из које се извлачи садржај менија. Уколико није постављено, занемарује се подешавање menu_path. Ово је значајно једино уколико је врста објекта „menu-object“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="custom_icon">
- <local_schema short_desc="Икона која се користи за дугме објекта">
- <longdesc>Место датотеке са сликом која се користи као икона за дугме овог објекта. Ово подешавање је значајно једино ако је врста објекта „drawer-object“ или „menu-object“, а постављено је use_custom_icon.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_custom_icon">
- <local_schema short_desc="Користи икону по избору за дугме објекта">
- <longdesc>Уколико је постављено, користи се custom_icon као изабрана икона за дугме. Уколико није постављено, занемарује се подешавање custom_icon. Ово подешавање је значајно једино ако је врста објекта „menu-object“ или „drawer-object“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="tooltip">
- <local_schema short_desc="Приказује се облачић за фиоку или мени">
- <longdesc>Текст који се приказује у облачићу за ову фиоку или мени. Ово подешавање је значајно једино ако је кључ object_type постављен на врсту објекта „drawer-object“ или „menu-object“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="attached_toplevel_id">
- <local_schema short_desc="Панел припојен овој фиоци">
- <longdesc>Идентификатор панела који је везан за ову фиоку. Ово подешавање је значајно једино ако је врста објекта „drawer-object“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="bonobo_iid">
- <local_schema short_desc="Бонобо IID програмчета">
- <longdesc>Бонобо ID имплементације програмчета — нпр. „OAFIID:GNOME_ClockApplet“. Ово подешавање је значајно једино ако је врста објекта „bonobo-applet“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="locked">
- <local_schema short_desc="Привежи објекат за панел">
- <longdesc>Уколико је постављено, корисник не може да премести програмче уколико претходно не ослободи објекат помоћу ставке „Одвежи“ из менија.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_right_stick">
- <local_schema short_desc="Позиција је дата у односу на доњу/десну ивицу">
- <longdesc>Уколико је постављено, позиција објекта се посматра у односу на десну (или доњу — уколико је усправан) ивицу панела.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="position">
- <local_schema short_desc="Позиција објекта на панелу">
- <longdesc>Позиција овог објекта на панелу. Наводи се као број тачака у односу на леву (или горњу — ако је усправан) ивицу панела.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toplevel_id">
- <local_schema short_desc="Панел првог нивоа који садржи овај објекат">
- <longdesc>Идентификатор панела првог нивоа који садржи овај објекат.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="object_type">
- <local_schema short_desc="Врста објекта на панелу">
- <longdesc>Врста овог објекта на панелу. Постоји више дозвољених вредности — „drawer-object“, „menu-object“, „launcher-object“, „bonobo-applet“, „action-applet“ и „menu-bar“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="toplevels">
- <entry name="animation_speed">
- <local_schema short_desc="Брзина анимације">
- <longdesc>Брзина којом се одвијају анимације. Постоје три могуће вредности: „slow“, „medium“ и „fast“. Ова поставка је значајна једино каде је enable_animations постављено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_hide_size">
- <local_schema short_desc="Број видљивих тачака када је сакривен">
- <longdesc>Одређује колико је тачака видљиво када је панел сакривен у ћошку. Ова поставка је значајна једино ако је auto_hide постављено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="unhide_delay">
- <local_schema short_desc="Време откривања панела">
- <longdesc>Одређује колико милисекунди се чека након што показивач уђе на површ панела пре откривања панела. Ова поставка је значајна једино ако је auto_hide постављено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="hide_delay">
- <local_schema short_desc="Време сакривања панела">
- <longdesc>Одређује колико милисекунди се чека након што показивач напусти површ панела пре скривања панела. Ова поставка је значајна једино ако је auto_hide постављено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_arrows">
- <local_schema short_desc="Прикажи стрелице на дугмићима за скривање">
- <longdesc>Уколико је постављено, стрелице ће се сместити на дугмиће за скривање. Ова поставка је значајна једино ако је постављено enable_buttons.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_buttons">
- <local_schema short_desc="Омогући дугмиће за скривање">
- <longdesc>Уколико је постављено, са сваке стране панела ће се приказати дугмићи којима се панел може померити на ивицу екрана, тако да само дугме остане приказано.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_animations">
- <local_schema short_desc="Укључи анимације">
- <longdesc>Уколико је постављено, скривање и откривање овог панела ће бити анимирано уместо да се одигра тренутно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_hide">
- <local_schema short_desc="Аутоматски сакриј панел у ћошак">
- <longdesc>Уколико је постављено, када показивач миша напусти површину панела, он се самосакрива у ћошак екрана. Померањем показивача у тај ћошак ће се поново приказати панел.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="y_centered">
- <local_schema short_desc="Центрирај панел усправно">
- <longdesc>Уколико је постављено, занемарује се усправна позиција и панел се центрира усправно. Уколико се измени величина панела, остаће на истој позицији — порашће са сваке стране. Уколико није постављено, усправна позиција одређује место панела.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="x_centered">
- <local_schema short_desc="Центрирај панел водоравно">
- <longdesc>Уколико је постављено, занемарује се водоравна позиција и панел се центрира водоравно. Уколико се измени величина панела, остаће на истој позицији — порашће са сваке стране. Уколико није постављено, водоравна позиција одређује место панела.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="y">
- <local_schema short_desc="Усправна координата панела">
- <longdesc>Позиција панела на усправној оси. Ова вредност је значајна једино при нераширеном приказивању. При раширеном приказивању се ова вредност занемарује и панел се поставља уз ивицу екрана како је назначено у усмерењу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="x">
- <local_schema short_desc="Водоравна координата панела">
- <longdesc>Позиција панела на водоравној оси. Ова вредност је значајна једино при нераширеном приказивању. При раширеном приказивању се ова вредност занемарује и панел се поставља уз ивицу екрана како је назначено у усмерењу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="size">
- <local_schema short_desc="Величина панела">
- <longdesc>Висина (ширина за усправне панеле) панела. У току рада панел ће одредити најмању величину на основу величине словног лика и осталих показатеља. Највећа величина је утврђена на четвртину висине (ширине) екрана.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="orientation">
- <local_schema short_desc="Усмерење панела">
- <longdesc>Усмерење панела. Постоје четири дозвољене вредности: „top“, „bottom“, „left“ и „right“. При раширеном приказивању, ова вредност означава уз коју ивицу се поставља панел. При нераширеном приказивању, разлика између „top“ и „bottom“ је мање значајна — оба означавају да се ради о водоравном панелу — али ипак даје и наговештај како неки објекти на панелу треба да се понашају. На пример, на „top“ панелу ће се менији приказивати испод панела, док ће се на „bottom“ панелу менији приказивати изнад панела.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="expand">
- <local_schema short_desc="Рашири да заузме целу ширину екрана">
- <longdesc>Уколико је постављено, панел ће заузети целу ширину екрана (висину ако се ради о усправном панелу). На овај начин се панел може поставити једино уз ивицу екрана. Уколико није постављено, панел ће бити таман толики да на њега може да стане свако програмче, покретач и дугме.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="monitor">
- <local_schema short_desc="Ксинерама екран на којем је приказан панел">
- <longdesc>Када се користи Ксинерама, можете имати панеле на сваком екрану. Овај кључ одређује текући екран на којем се приказује панел.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="screen">
- <local_schema short_desc="Икс екран на којем је приказан панел">
- <longdesc>У систему са више екрана, можете имати панеле на сваком од екрана. Овај кључ одређује текући екран на ком се приказује панел.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="Име којим се распознаје овај панел">
- <longdesc>Ово је људима разумљиво име које можете користити за распознавање панела. Његова једина сврха је да служи као наслов прозора панела што може помоћи при бирању панела.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="background">
- <entry name="rotate">
- <local_schema short_desc="Ротирај слику на усправним панелима">
- <longdesc>Уколико је постављено, слика за позадину ће бити ротирана када је панел усмерен усправно.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="stretch">
- <local_schema short_desc="Развуци слику на панелу">
- <longdesc>Уколико је постављено, слика ће се развући тако да одговара димензијама панела. Неће се очувати однос висине и ширине слике.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="fit">
- <local_schema short_desc="Развуци слику да одговара панелу">
- <longdesc>Уколико је постављено, слика ће бити увећана на висину (ако је водораван) панела тако да се сачува однос висине и ширине.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="image">
- <local_schema short_desc="Слика за позадину">
- <longdesc>Одређује датотеку која се користи као слика за позадину. Ако је слика полупровидна, онда ће се укомпоновати са позадинском сликом радне површине.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="opacity">
- <local_schema short_desc="Провидност боје позадине">
- <longdesc>Одређује провидност позадинске боје. Уколико је боја провидна (вредност мања од 65535), боје ће се укомпоновати са позадинском сликом радне површине.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="color">
- <local_schema short_desc="Боја позадине">
- <longdesc>Поставља боју позадине панела у облику #RGB.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="type">
- <local_schema short_desc="Врста позадине">
- <longdesc>Које је врсте позадина овог панела. Постоје три дозвољене вредности: „gtk“ — користи се уобичајена позадина за Гтк+ елементе; „color“ — користи се постављена боја за позадину; или „image“ — изабрана слика се користи за позадину.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="general">
- <entry name="profiles_migrated">
- <local_schema short_desc="Пренета су стара подешавања поставки">
- <longdesc>Истинитосна вредност која означава да ли су претходна подешавања корисника из /apps/panel/profiles/default пребачена на ново место у /apps/panel.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="object_id_list">
- <local_schema short_desc="Списак ИБ-а објеката на панелу">
- <longdesc>Списак ИБ-а објеката на панелу. Сваки ИБ одређује један објекат на панелу (нпр. покретач, дугме или мени). Подешавања за сваки објекат се налазе у /apps/panel/objects/$(id).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="applet_id_list">
- <local_schema short_desc="Списак ИБ-а програмчета на панелу">
- <longdesc>Списак ИБ-а програмчета на панелу. Сваки ИБ одређује једно програмче на панелу. Подешавања за свако програмче се налазе у /apps/panel/applets/$(id).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toplevel_id_list">
- <local_schema short_desc="Списак ИБ-а панела">
- <longdesc>Списак ИБ-а панела. Сваки ИБ одређује један панел првог нивоа. Подешавања за сваки од ових панела се налазе у /apps/panel/toplevels/$(id).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_autocompletion">
- <local_schema short_desc="Омогући самодопуну у прозорчету за покретање наредби.">
- <longdesc>Уколико је постављено, самодопуна ће бити доступна у прозорчету за покретање наредби.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_program_list">
- <local_schema short_desc="Разгранај списак програма у прозорчету за покретање наредби">
- <longdesc>Уколико је постављено, списак познатих програма у прозорчету за покретање програма је разгранат. Ово подешавање је значајно једино ако је постављено enable_program_list.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_program_list">
- <local_schema short_desc="Прикажи списак програма у прозорчету за покретање наредби.">
- <longdesc>Уколико је постављено, приказује се списак познатих програма у прозорчету за покретање програма. Да ли је списак разгранат при приказивању прозорчета се подешава помоћу show_program_list.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="global">
- <entry name="disable_force_quit">
- <local_schema short_desc="Онемогући принуду затварања">
- <longdesc>Уколико је постављено, панел неће дозволити кориснику да принудно затвори програм уклањањем дугмета за принудно затварање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_log_out">
- <local_schema short_desc="Онемогући одјаву">
- <longdesc>Уколико је постављено, панел неће дозволити кориснику да се одјави, уклањањем ставки менија за одјаву.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_lock_screen">
- <local_schema short_desc="Онемогући закључавање екрана">
- <longdesc>Уколико је постављено, панел неће дозволити кориснику да закључа свој екран, уклањањем ставки менија за закључавање екрана.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disabled_applets">
- <local_schema short_desc="IID-и програмчета за искључивање учитавања">
- <longdesc>Списак IID-а програмчића које ће панел занемаривати. На овај начин можете да спречите учитавање или приказивање у менију неких програмчића. На пример, да искључите програмче мали-наредник, додајте „OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet“ у овај списак. Панел је неопходно поново покренути да би ово узело маха.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="locked_down">
- <local_schema short_desc="Потпуно закључавање панела">
- <longdesc>Уколико је постављено, панел неће дозволити измене у мојим подешавањима панела. Појединачни програмчићи се могу засебно закључати. Панел је неопходно изнова покенути да би ово узело маха.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
- <local_schema short_desc="Осветли покретаче при преласку мишем">
- <longdesc>Уколико је постављено, покретач се осветљава када корисник пређе мишем преко њега.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="confirm_panel_remove">
- <local_schema short_desc="Потврди уклањање панела">
- <longdesc>Уколико је постављено, приказује се прозорче у којем се тражи одобрење корисника за уклањање панела.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="drawer_autoclose">
- <local_schema short_desc="Самозатварајућа фиока">
- <longdesc>Уколико је постављено, фиока ће се сама затворити када корисник кликне покретач на њој.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="window_screenshot_key">
- <local_schema short_desc="Застарело">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="screenshot_key">
- <local_schema short_desc="Застарело">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="run_key">
- <local_schema short_desc="Застарело">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="menu_key">
- <local_schema short_desc="Застарело">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_key_bindings">
- <local_schema short_desc="Застарело">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_hide_delay">
- <local_schema short_desc="Застарело">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_animation_speed">
- <local_schema short_desc="Застарело">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_show_delay">
- <local_schema short_desc="Застарело">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_minimized_size">
- <local_schema short_desc="Застарело">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_animations">
- <local_schema short_desc="Укључи анимације">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="keep_menus_in_memory">
- <local_schema short_desc="Застарело">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="tooltips_enabled">
- <local_schema short_desc="Укључи кратка упутства">
- <longdesc>Уколико је постављено, приказују се кратка упутства за објекте на панелу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="stickynotes_applet">
- <dir name="settings">
- <entry name="confirm_deletion">
- <local_schema short_desc="Да ли се тражи одобрење при брисању белешке">
- <longdesc>Празне белешке се увек бришу без потврде</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="force_default">
- <local_schema short_desc="Да ли да наметнем подразумевану боју и словни лик за све белешке">
- <longdesc>Уколико је ова опција укључена, неће се користити подешавања боја и фонтова за појединачне белешке.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_system_font">
- <local_schema short_desc="Да ли се користи подразумевани системски словни лик">
- <longdesc>Уколико је ова опција искључена, може се користити фонт по избору као уобичајени фонт за све белешке.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_system_color">
- <local_schema short_desc="Да ли се користи подразумевана боја система">
- <longdesc>Уколико је ова опција искључена, може се користити боја по избору као уобичајена боја за све белешке.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="date_format">
- <local_schema short_desc="Образац за датум у насловима белешки">
- <longdesc>Уобичајено, када се направе белешке, користи се текући датум за наслов. Овај образац се користи; све што прихвата strftime() је дозвољено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="locked">
- <local_schema short_desc="Закључано стање белешки">
- <longdesc>Одређује да ли су белешке закључане (не могу се изменити) или не.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="sticky">
- <local_schema short_desc="Лепљивост белешки за радну површину">
- <longdesc>Одређује да ли се белешке виде на СВИМ радним површинама, или не.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="defaults">
- <entry name="font">
- <local_schema short_desc="Уобичајени словни лик за нове белешке">
- <longdesc>Уобичајени фонт за нове белешке. Ово треба да буде име фонта за Панго, нпр. „Sans Italic 10“</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="font_color">
- <local_schema short_desc="Уобичајена боја словног лика">
- <longdesc>Уобичајена боја за нове белешке. Ово треба да буде HTML хексадекадни навод боје, нпр. „#000000“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="color">
- <local_schema short_desc="Уобичајена боја за нове белешке">
- <longdesc>Уобичајена боја за нове белешке. Ово треба да буде HTML хексадекадни навод боје, нпр. „#30FF50“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="height">
- <local_schema short_desc="Уобичајена висина за нове белешке">
- <longdesc>Уобичајена висина у тачкама за нове белешке.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="width">
- <local_schema short_desc="Уобичајена ширина за нове белешке">
- <longdesc>Уобичајена ширина у тачкама за нове белешке.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="multiload">
- <dir name="prefs">
- <entry name="diskload_color2">
- <local_schema short_desc="Боја позадине за график оптерећења диска">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="diskload_color1">
- <local_schema short_desc="Боја графика за упис на диск">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="diskload_color0">
- <local_schema short_desc="Боја графика за читање са диска">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="loadavg_color1">
- <local_schema short_desc="Боја позадине за праћење оптерећења">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="loadavg_color0">
- <local_schema short_desc="Боја графика за просечно оптерећење">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="swapload_color1">
- <local_schema short_desc="Боја позадине за праћење замене за меморију (swap)">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="swapload_color0">
- <local_schema short_desc="Боја графика за корисничку употребу замене за меморије (swap)">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="netload_color4">
- <local_schema short_desc="Боја позадине за праћење мреже">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="netload_color3">
- <local_schema short_desc="Боја графика за праћење осталих активности у мрежи">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="netload_color2">
- <local_schema short_desc="Боја графика за праћење Етернет активности у мрежи">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="netload_color1">
- <local_schema short_desc="Боја графика за праћење PLIP активности у мрежи">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="netload_color0">
- <local_schema short_desc="Боја графика за праћење SLIP активности у мрежи">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="memload_color4">
- <local_schema short_desc="Боја позадине за праћење меморије">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="memload_color3">
- <local_schema short_desc="Боја графика за кеш меморију">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="memload_color2">
- <local_schema short_desc="Боја графика за баферисану меморију">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="memload_color1">
- <local_schema short_desc="Боја графика за дељену меморију">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="memload_color0">
- <local_schema short_desc="Боја графика за корисничку употребу меморије">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpuload_color4">
- <local_schema short_desc="Боја позадине за график процесора">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpuload_color3">
- <local_schema short_desc="Боја графика за активности процесора при чекању на У/И">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpuload_color2">
- <local_schema short_desc="Боја графика за активности процесора са мањим приоритетом">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpuload_color1">
- <local_schema short_desc="Боја графика за системске активности процесора">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpuload_color0">
- <local_schema short_desc="Боја графика за корисничке активности процесора">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="size">
- <local_schema short_desc="Величина графика">
- <longdesc>За водоравне панеле, ширина графика у тачкама. За усправне панеле, ово је висина графика.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="speed">
- <local_schema short_desc="Брзина освежавања програмчета у милисекундама">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_diskload">
- <local_schema short_desc="Прикажи график оптерећења диска">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_loadavg">
- <local_schema short_desc="Прикажи график просечног оптерећења">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_swapload">
- <local_schema short_desc="Прикажи график заузећа замене за меморију (swap)">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_netload">
- <local_schema short_desc="Прикажи график оптерећења мреже">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_memload">
- <local_schema short_desc="Прикажи график заузећа меморије">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_cpuload">
- <local_schema short_desc="Прикажи график оптерећења процесора">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="mixer_applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="vol">
- <local_schema short_desc="Сачувана јачина која се поставља при покретању">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mute">
- <local_schema short_desc="Сачувај утишано стање">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="channel">
- <local_schema short_desc="Каналом управља програмче. Само за ОСС системе">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gweather">
- <dir name="prefs">
- <entry name="radar">
- <local_schema short_desc="Адреса за радарску мапу">
- <longdesc>Адреса по избору одакле се довлачи радарска мапа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_custom_radar_url">
- <local_schema short_desc="Користи адресу по избору за радарску мапу">
- <longdesc>Уколико је постављено, довлачи радарску мапу са адресе наведене помоћу кључа „radar“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="coordinates">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="location4">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="location3">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="location2">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="location1">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="location0">
- <local_schema>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_radar_map">
- <local_schema short_desc="Прикажи радарску мапу">
- <longdesc>Преузми радарску мапу при сваком освежавању.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_detailed_forecast">
- <local_schema short_desc="Више се не користи">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="temperature_unit">
- <local_schema short_desc="Јединице температуре">
- <longdesc>Које јединице користити за температуру.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="speed_unit">
- <local_schema short_desc="Јединице брзине">
- <longdesc>Које јединице користити за брзину ветра.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pressure_unit">
- <local_schema short_desc="Јединице притиска">
- <longdesc>Које јединице користити за притисак.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="distance_unit">
- <local_schema short_desc="Јединице растојања">
- <longdesc>Које јединице користити за видљивост.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_metric">
- <local_schema short_desc="Користити метрички систем јединица">
- <longdesc>Користи метрички систем јединица уместо енглеског система.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_update_interval">
- <local_schema short_desc="Време између допуна">
- <longdesc>Размак, у секундама, између два освежавања.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_update">
- <local_schema short_desc="Освежи податке аутоматски">
- <longdesc>Одређује да ли програмче аутоматски освежава прогнозу или не.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="geyes">
- <dir name="prefs">
- <entry name="theme_path">
- <local_schema short_desc="Директоријум у ком се налази тема">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="drivemount-applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="interval">
- <local_schema short_desc="Размак између две провере стања прикљученог уређаја">
- <longdesc>Време у секундама између две провере стања</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="cpufreq-applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="show_text_mode">
- <local_schema short_desc="Врста текста ѕа приказ (ако је текст укључен).">
- <longdesc>Вредност 0 означава приказ фреквенције процесора, 1 приказ фреквенције и јединица, а 2 постотак уместо фреквенције.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_mode">
- <local_schema short_desc="Режим за приказ искоришћења процесора">
- <longdesc>Вредност 0 означава приказ програмчета са графиком (само слика), 1 приказ са текстом (без слике) а 2 приказ и графика и текста.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cpu">
- <local_schema short_desc="Прати процесор">
- <longdesc>Изаберите процесор да пратите. Нема потребе да мењате на једнопроцесорском систему.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="charpick">
- <dir name="prefs">
- <entry name="chartable">
- <local_schema short_desc="Списак доступних палета">
- <longdesc>Списак ниски које садрже доступне палете</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="current_list">
- <local_schema short_desc="Знакови који се приказују по покретању програмчета">
- <longdesc>Ниска коју је изабрао корисник при последњој употреби програмчета. Ова ниска ће бити приказана када корисник покрене програмче.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_list">
- <local_schema short_desc="ЗАСТАРЕЛО — Знакови који се приказују по покретању програмчета">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="battstat-applet">
- <dir name="prefs">
- <entry name="show_text">
- <local_schema short_desc="Прикажи време/постотак напуњености">
- <longdesc>0 да нема ознаке, 1 за проценат и 2 за преостало време</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_battery">
- <local_schema short_desc="Прикажи батерију положено">
- <longdesc>Прикажи традиционално, положену батерију на панел</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_status">
- <local_schema short_desc="Усправна (мала) батерија">
- <longdesc>Прикажи усправно, умањену батерију на панел</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="drain_from_top">
- <local_schema short_desc="Празни од врха">
- <longdesc>Прикажи стање батерије која се празни од врха. Користи се само за традиционални преглед батерије.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="beep">
- <local_schema short_desc="Свирај ради упозорења">
- <longdesc>Свирај при приказивању упозорења</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="full_battery_notification">
- <local_schema short_desc="Обавештење о пуној батерији">
- <longdesc>Обавести корисника када се напуни батерија</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="low_battery_notification">
- <local_schema short_desc="Обавештење о слабој батерији">
- <longdesc>Обавести корисника када је батерија слаба</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="red_value_is_time">
- <local_schema short_desc="Упозори када преостане мало времена уместо малог постотка">
- <longdesc>Користи вредност одређену са red_value као преостало време за приказ упозорења уместо постотка</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="red_value">
- <local_schema short_desc="Вредност за црвено">
- <longdesc>Стање батерије испод којег се батерија приказује у црвеној боји. Такође вредност за коју се приказује упозорење о попуњености батерије.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-terminal">
- <dir name="keybindings">
- <entry name="zoom_normal">
- <local_schema short_desc="Пречица за постављање обичне величине словног лика">
- <longdesc>Пречица за постављање обичне величине фонта. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="zoom_out">
- <local_schema short_desc="Пречица за умањивање величине словног лика">
- <longdesc>Пречица за умањивање фонта. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="zoom_in">
- <local_schema short_desc="Пречица за увећање словног лика">
- <longdesc>Пречица за увећање фонта. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="help">
- <local_schema short_desc="Пречица за приказивање помоћи">
- <longdesc>Пречица за приказивање помоћи. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_12">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 12. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 12. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_11">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 11. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 11. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_10">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 10. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 10. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_9">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 9. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 9. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_8">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 8. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 8. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_7">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 7. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 7. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_6">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 6. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 6. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_5">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 5. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 5. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_4">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 4. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 4. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_3">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 3. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 3. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_2">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 2. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 2. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_tab_1">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на 1. лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на 1. лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="detach_tab">
- <local_schema short_desc="Пречица са тастатуре за одвајање текућег листа.">
- <longdesc>Пречица за одвајање текућег листа. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_tab_right">
- <local_schema short_desc="Пречица за премештање текућег листа на десно.">
- <longdesc>Пречица за премештање текућег листа на десно. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_tab_left">
- <local_schema short_desc="Пречица за премештање текућег листа на лево.">
- <longdesc>Пречица за премештање текучег листа на лево. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="next_tab">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на следећи лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на следећи лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="prev_tab">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање на претходни лист">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на претходни лист. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="reset_and_clear">
- <local_schema short_desc="Пречица за ресетовање и чишћење терминала">
- <longdesc>Пречица за ресетовање и чишћење терминала. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="reset">
- <local_schema short_desc="Пречица за ресетовање терминала">
- <longdesc>Пречица за ресетовање терминала. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="set_terminal_title">
- <local_schema short_desc="Пречица за постављање наслова терминала">
- <longdesc>Пречица за постављање наслова терминала. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_menubar">
- <local_schema short_desc="Пречица за измену видљивости главног менија">
- <longdesc>Пречица за измену видљивости главног менија. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="full_screen">
- <local_schema short_desc="Пречица за пребацивање у режим приказа преко целог екрана">
- <longdesc>Пречица за пребацивање на режим целог екрана. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="paste">
- <local_schema short_desc="Пречица за убацивање текста">
- <longdesc>Пречица за убацивање садржаја списка исечака у терминал. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="copy">
- <local_schema short_desc="Пречица за умножавање текста">
- <longdesc>Пречица за убацивање изабраног текста у списак исечака. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="close_window">
- <local_schema short_desc="Пречица за затварање прозора">
- <longdesc>Пречица за затварање прозора. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="close_tab">
- <local_schema short_desc="Пречица за затварање листа">
- <longdesc>Пречица за затварање листа. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="new_profile">
- <local_schema short_desc="Пречица за образовање нове поставке">
- <longdesc>Пречица за позивање прозорчета за прављење профила. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="new_window">
- <local_schema short_desc="Пречица за отварање новог прозора">
- <longdesc>Пречица за отварање новог прозора. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="new_tab">
- <local_schema short_desc="Пречица за отварање новог листа">
- <longdesc>Пречица за отварање новог листа. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на нарочиту ниску „disabled“, онда се неће доделити пречица овој акцији.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="profiles">
- <dir name="Default">
- <entry name="use_skey">
- <local_schema short_desc="Истакни S/Key">
- <longdesc>Искаче прозорче када се препозна одговор на S/Key challenge упит и када се кликне на њега. Укуцавање лозинке у прозорче ће је послати терминалу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_system_font">
- <local_schema short_desc="Да ли да користи системски словни лик">
- <longdesc>Ако је постављено, терминал ће користити општи фонт радне површине ако је он утврђене ширине (или најсличнији фонт који пронађе у супротном).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="no_aa_without_render">
- <local_schema short_desc="Да ли да искључим омекшавање слова ако нема „X RENDER“ проширења">
- <longdesc>Ако је постављено, омекшавање слова биће искључено за Икс сервере који немају RENDER проширење што тада даје велико убрзање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_theme_colors">
- <local_schema short_desc="Да ли да користи боје из теме за терминалски елемент">
- <longdesc>Ако је постављено, користиће боје из теме за поља за унос текста у терминалу, уместо боја које је подесио корисник.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="delete_binding">
- <local_schema short_desc="Дејство тастера Delete">
- <longdesc>Поставља који код шаље Delete тастер. Дозвољене вредности су „ascii-del“ за ASCII DEL знак, „control-h“ за Control-H (или ASCII BS знак), „escape-sequence“ за низ који је обично везан за Backspace или Delete. „escape-sequence“ се обично сматра исправним подешавањем за Delete тастер.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="backspace_binding">
- <local_schema short_desc="Дејство тастера Backspace">
- <longdesc>Поставља који код шаље Backspace тастер. Дозвољене вредности су „ascii-del“ за ASCII DEL знак, „control-h“ за Control-H (или ASCII BS знак), „escape-sequence“ за низ који је обично везан за Backspace или Delete. „ascii-del“ се обично сматра исправним подешавањем за Backspace тастер.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_darkness">
- <local_schema short_desc="Колико да затамни слику у позадини">
- <longdesc>Вредност између 0.0 и 1.0 означава колико затамнити слику у позадини. 0.0 значи да се не затамњује, а 1.0 да буде потпуно тамно. Тренутно су омогућена само два нивоа затамњења, па се ово подешавање понаша као истинитосна вредност, где 0.0 искључује затамњивање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="scroll_background">
- <local_schema short_desc="Да ли да помера слику у позадини">
- <longdesc>Ако је постављено, помера слику у позадини заједно са текстом; ако није постављено, задржи слику на утврђеном месту и помера текст преко ње.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_image">
- <local_schema short_desc="Слика у позадини">
- <longdesc>Датотека са сликом за позадину.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_type">
- <local_schema short_desc="Врста позадине">
- <longdesc>Врста позадине терминала. Може бити „solid“ за чисту боју, „image“ за слику или „transparent“ за опонашање провидности.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="font">
- <local_schema short_desc="Словни лик">
- <longdesc>Име фонта за Панго. Примери су "Sans 12" или "Monospace Bold 14".</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="x_font">
- <local_schema short_desc="Словни лик">
- <longdesc>Име слова за Икс. Погледајте упутство за Икс (укуцајте "man X") за више детаља о начину именовања слова у Иксу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="palette">
- <local_schema short_desc="Палета за терминалске програме">
- <longdesc>Терминали имају 16-бојну палету коју могу да користе програми унутар терминала. Ово је та палета, где су дате боје раздвојене двотачком. Имена боја треба да буду у хексадекадном запису, нпр. „#FF00FF“</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="icon">
- <local_schema short_desc="Икона за прозор терминала">
- <longdesc>Икона која се користи у листовима/прозорима који садржи ову поставку.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="custom_command">
- <local_schema short_desc="Прилагођена наредба која се користи уместо љуске">
- <longdesc>Покрени ову наредбу уместо љуске, ако је постављено use_custom_command.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_custom_command">
- <local_schema short_desc="Да ли да покрене наредбу по избору уместо љуске">
- <longdesc>Уколико је постављено, вредност custom_command ће се користити уместо покретања љуске.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="update_records">
- <local_schema short_desc="Да ли да освежава поља о пријави при покретању наредбе у терминалу">
- <longdesc>Ако је постављено, системски подаци о пријави utmp и wtmp ће се допуњавати када се покрене наредба унутар терминала.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="login_shell">
- <local_schema short_desc="Да ли да покрене наредбу у терминалу као пријавну љуску">
- <longdesc>Ако је постављено, наредба унутар терминала ће бити покренута као пријавна љуска. (argv[0] ће садржати цртицу на почетку.)</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="exit_action">
- <local_schema short_desc="Шта да ради са терминалом када се изврши зависна наредба">
- <longdesc>Дозвољене вредности су „close“ за затварање терминала и „restart“ за поновно покретање наредбе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="scroll_on_output">
- <local_schema short_desc="Да ли да помери на дно када има новог излаза">
- <longdesc>Ако је постављено, када год има новог излаза, терминал ће вас пребацити на крај.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="scroll_on_keystroke">
- <local_schema short_desc="Да ли да помери на дно када се притисне тастер">
- <longdesc>Ако је постављено, притисак на тастер пребацује на крај терминала.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="scrollback_lines">
- <local_schema short_desc="Број линија које се памте">
- <longdesc>Број линија које се памте. Можете ићи уназад у терминалу за овај број линија; линије које нису стале се занемарују. Будите пажљиви са овим подешавањем; оно је основни чинилац који одређује колико меморије ваш терминал користи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="scrollbar_position">
- <local_schema short_desc="Место за клизач">
- <longdesc>Где да смести клизач терминала. Могуће је „left“, „right“ и „disabled“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="word_chars">
- <local_schema short_desc="Знаци који се сматрају "делом речи"">
- <longdesc>Када се бира текст према речи, низ ових знакова се посматра као појединачна реч. Опсег може бити дат као „А-Ш“. Цртица (која не означава опсег) треба да буде први наведени знак.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="silent_bell">
- <local_schema short_desc="Да ли да искључи терминалско звонце">
- <longdesc>Ако је постављено, не прави буку када програми пошаљу ознаку за звонце.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="allow_bold">
- <local_schema short_desc="Да ли да дозволи зацрњен текст">
- <longdesc>Ако је постављено, дозвољава програмима у терминалу да зацрне текст.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="title">
- <local_schema short_desc="Наслов за терминал">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="title_mode">
- <local_schema short_desc="Шта да ради са динамичким насловом">
- <longdesc>Ако програм у терминалу постави наслов (најчешће људи поставе њихове љуске да то ураде), тако постављен наслов може обрисати подешени наслов, ићи испред њега, иза њега, или га заменити. Дозвољене вредности су „replace“, „before“, „after“ и „ignore“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="background_color">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја позадине терминала">
- <longdesc>Подразумевана боја позадине терминала, као навод боје (може бити дата као HTML боја помоћу хексадекадних цифара, или име боје на енглеском језику као што је „red“ за црвену).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="foreground_color">
- <local_schema short_desc="Подразумевана боја текста у терминалу">
- <longdesc>Подразумевана боја текста у терминалу, као навод боје (може бити дата као HTML боја помоћу хексадекадних цифара, или име боје на енглеском језику као што је „red“ за црвену).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_show_menubar">
- <local_schema short_desc="Да ли да приказује главни мени у новим прозорима/листовима">
- <longdesc>Постављено ако главни мени треба да буде приказану новим прозорима, за прозоре/листове са овим профилом.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cursor_blink">
- <local_schema short_desc="Да ли курсор да трепће">
- <longdesc>Постављено ако курсор треба да трепери када је терминал у жижи, за прозоре/листове са овим профилом.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="visible_name">
- <local_schema short_desc="Човеку разумљиво име поставке">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="global">
- <entry name="confirm_window_close">
- <local_schema short_desc="Да ли да тражи потврду пре затварања прозора терминала">
- <longdesc>Да ли да тражи потврду пре затварања прозора терминала који са више од једног отвореног листа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="active_encodings">
- <local_schema short_desc="Списак доступних распореда">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_menu_accelerators">
- <local_schema short_desc="Да ли је укључена обична подршка за Гтк пречице за мени">
- <longdesc>Обично можете приступити главном менију са F10. Ово се може прилагодити и помоћу gtkrc (gtk-menu-bar-accell = "шта год"). Ова опција омогућава да се искључи стандардна пречица за главни мени.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_mnemonics">
- <local_schema short_desc="Да ли главни мени садржи пречице">
- <longdesc>Да ли да користи Alt+слово пречице за главни мени. Оне могу да се сударају са неким програмима који се покрећу унутар терминала па их је могуће искључити.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_profile">
- <local_schema short_desc="Профил који се користи за нове терминале">
- <longdesc>Профил који се користи при отварању новог прозора или листа. Мора бити у profile_list.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="profile_list">
- <local_schema short_desc="Списак поставки">
- <longdesc>Списак профила који су присутни за Гномов терминал. Списак садржи ниске које именују поддиректоријуме у /apps/gnome-terminal/profiles.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="metacity">
- <dir name="keybinding_commands">
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Команда коју треба покренути као одговор на притисак тастера">
- <longdesc>Кључ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N дефинише тастере који одговарају овим командама. Притиском комбинације тастера за покрени_комаду_Н ће извршити команду_Н.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command_window_screenshot">
- <local_schema short_desc="Наредба за узимање снимка прозора">
- <longdesc>Кључ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot дефинише функцију тастера којим се покреће наредба наведена помоћу њега.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command_screenshot">
- <local_schema short_desc="Наредба за снимак екрана">
- <longdesc>Кључ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N дефинише функцију тастера којим се покреће наредба наведена помоћу њега.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="global_keybindings">
- <entry name="run_command">
- <local_schema short_desc="Покрени дефинисану команду">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="run_command_terminal">
- <local_schema short_desc="Покрени терминал">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="run_command_window_screenshot">
- <local_schema short_desc="Узми снимак прозора">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="run_command_screenshot">
- <local_schema short_desc="Узми снимак екрана">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_run_dialog">
- <local_schema short_desc="Прикажи прозорче за покретање програма">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="panel_main_menu">
- <local_schema short_desc="Прикажи мени панела">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_down">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор испод овог">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_up">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор изнад овог">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_right">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор на десно">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_left">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор на лево">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_12">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 12">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_11">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 11">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_10">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 10">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_9">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 9">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_8">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 8">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_7">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 7">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_6">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 6">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_5">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 5">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_4">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 4">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_3">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 3">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_2">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 2">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_to_workspace_1">
- <local_schema short_desc="Пребаци се на радни простор 1">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_desktop">
- <local_schema short_desc="Сакриј све прозоре и прикажи радну површину">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_panels_backward">
- <local_schema short_desc="Премести одмах уназад између панела и радне површине">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_panels">
- <local_schema short_desc="Премести одмах између панела и радне површине">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_windows_backward">
- <local_schema short_desc="Премести одмах уназад између прозора">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_windows">
- <local_schema short_desc="Премести одмах између прозора">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_group_backward">
- <local_schema short_desc="Премести уназад између прозора програма уз искакање">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_group">
- <local_schema short_desc="Премести између прозора програма уз искакање">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_group_backward">
- <local_schema short_desc="Премести одмах уназад између прозора програма">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cycle_group">
- <local_schema short_desc="Премести одмах између прозора програма">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_panels_backward">
- <local_schema short_desc="Премести уназад између панела и радне површине уз искакање">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_panels">
- <local_schema short_desc="Премести између панела и радне површине уз искакањм">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_windows_backward">
- <local_schema short_desc="Премести фокус уназад између прозора користећи икачући екран">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="switch_windows">
- <local_schema short_desc="Премести између прозора уз искакање">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="window_keybindings">
- <entry name="move_to_side_w">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на запад екрана">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_side_e">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на исток екрана">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_side_s">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на југ екрана">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_side_n">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на север екрана">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_corner_se">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на југоисточни ћошак">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_corner_sw">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на југозападни ћошак">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_corner_ne">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на североисточни ћошак">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_corner_nw">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на северозападни ћошак">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="maximize_horizontally">
- <local_schema short_desc="Увећај прозор хоризонтално">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="maximize_vertically">
- <local_schema short_desc="Увећај прозор вертикално">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="lower">
- <local_schema short_desc="Спусти прозор испод осталих прозора">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="raise">
- <local_schema short_desc="Подигни прозор изнад осталих прозора">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="raise_or_lower">
- <local_schema short_desc="Подигни застарели прозор, у противном га спусти">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_down">
- <local_schema short_desc="Премести прозор за један радни простор на доле">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_up">
- <local_schema short_desc="Премести прозор за један радни простор на горе">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_right">
- <local_schema short_desc="Премести прозор за један следећи радни простор удесно">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_left">
- <local_schema short_desc="Премести прозор за један следећи радни простор улево">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_12">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 12">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_11">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 11">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_10">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 10">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_9">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 9">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_8">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 8">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_7">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 7">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_6">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 6">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_5">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 5">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_4">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 4">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_3">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 3">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_2">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 2">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="move_to_workspace_1">
- <local_schema short_desc="Премести прозор на радни простор број 1">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_on_all_workspaces">
- <local_schema short_desc="Промени све прозоре на свим радним површинама">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="begin_resize">
- <local_schema short_desc="Промени величину прозору">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="begin_move">
- <local_schema short_desc="Премести прозор">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="minimize">
- <local_schema short_desc="Умањи прозор">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="close">
- <local_schema short_desc="Затвори прозор">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_shaded">
- <local_schema short_desc="Промени стање засенчености">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="unmaximize">
- <local_schema short_desc="Поништи увећање прозора">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="maximize">
- <local_schema short_desc="Увећај прозор">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_maximized">
- <local_schema short_desc="Промени стање увећања">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_above">
- <local_schema short_desc="Измени да ли је увек на врху">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toggle_fullscreen">
- <local_schema short_desc="Искључи/укључи приказ преко целог екрана">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="activate_window_menu">
- <local_schema short_desc="Активирај мени прозора">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="workspace_names">
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="Име радног простора">
- <longdesc>Име радне површине.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="general">
- <entry name="disable_workarounds">
- <local_schema short_desc="Искључи лоше могућности које су обавезне за старе или лоше програме">
- <longdesc>Неки програми не поштују спецификације на начин који води до тога да управник прозора не може да функционише. Ово подешавање поставља Метасити у строг режим рада који доприноси правилнијем понашању, под условом да се не покушава покретање неисправних програма.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="application_based">
- <local_schema short_desc="(Није уграђено) Навигација ради у контексту програма, не и прозора">
- <longdesc>Ако је тачно, метасити рада у контексту програма, а не прозора. Концепт је помало чудан, али у општем случају поставке базиране на програму су више сличне Mac систему, а мање сличне Windows систему. Када поставите прозор у фокус у овом начину рада, сви прозори те апликације ће бити подигнути. Такође, у овом начину рада, фокусни клик се не шаље прозорима других програма. Такође овај начин рада је увелико недовршен у садашњим верзијама.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="reduced_resources">
- <local_schema short_desc="Уколико је постављено, жртвуј употребљивост зарад употребе мање ресурса">
- <longdesc>Ако је постављено, Метасити ће кориснику приказати мање података и мање осећаја о „непосредном управљању“, употребом линија, избегавањем анимација или другим средствима. Ово је значајни недостатак по питању употребљивости за многе кориснике, али може омогућити старим програмима и терминалским серверима да раде када би иначе били непрактични. Такође, употреба линија је онемогућена када је укључена приступачност.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="compositing_manager">
- <local_schema short_desc="Композитни управник">
- <longdesc>Одређује да ли је Метасити композитни управник.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="visual_bell_type">
- <local_schema short_desc="Врста визелног звонцета">
- <longdesc>Наређује Метаситију да прикаже нешто када зазвони системско звонце или неки други програм зазвони. Тренутно су могуће две вредности, „fullscreen“ којим цео екран трепери црно-бело, и „frame_flash“ када трепери само насловна линија прозора који је зазвонио. Уколико није познат програм који је зазвонио (као што је то обично случај са „системским звонцетом“), трепереће насловна линија прозора који је тренутно у жижи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="audible_bell">
- <local_schema short_desc="Системско звонце се чује">
- <longdesc>Одређује да ли програми или систем могу да пусте звучне сигнале; може се користити уз „визуелне звуке“ ради дозвољавања тихих звукова.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="visual_bell">
- <local_schema short_desc="Омогући визуелне звуке">
- <longdesc>Укључује визуелни приказ када програм или систем „зазвони“; корисно у бучним условима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="num_workspaces">
- <local_schema short_desc="Број радних простора">
- <longdesc>Број радних простора. Мора бити већи од нуле, и имати фиксиран максимум како бисте спречили да случајно уништите радну површину тражећи превише радних простора.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="titlebar_font">
- <local_schema short_desc="Словни лик наслова прозора">
- <longdesc>Низ карактера који описује словни лик за насловну линију прозора. Величина из описа ће бити коришћена само ако је опција titlebar_font_size подешена на 0. Такође, ова опција је искључена ако је опцијаtitlebar_uses_desktop_font постављена на „true“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="titlebar_uses_system_font">
- <local_schema short_desc="Користи стандардни системски словни лик за наслов прозора">
- <longdesc>Ако је тачно, игнорише се опција titlebar_font, и метасити ће користити стандардан словни лик програма за словни лик наслова прозора.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="theme">
- <local_schema short_desc="Тренутна тема">
- <longdesc>Тема утврђује изглед ивица прозора, насловне линије и свега осталог сличног.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_raise_delay">
- <local_schema short_desc="Временски период у милисекундама за аутоматско подизање прозора">
- <longdesc>Временски период пре подизања прозора ако је опција auto_raise постављена на „true“. Период се изражава у хиљадитим деловима секунде.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="auto_raise">
- <local_schema short_desc="Аутоматски подигни прозор са фокусом">
- <longdesc>Ако је тачно, а начин фокуса је или „sloppy“ или „mouse“ онда ће прозор у фокусу бити аутоматски подигнут након истека временског периода (који је подешен преко auto_raise_delay кључа). Ово није повезано са подизањем прозора кликом, нити са фокусирањем у току повуци-и-испусти.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="action_double_click_titlebar">
- <local_schema short_desc="Акција за дупли клик на траку са насловом">
- <longdesc>Ова могућност одређује ефекат дуплог притиска на насловну линију прозора. Тренутно исправни су „toggle_shade“, што ће замотати/одмотати прозор, „toggle_maximize“ што ће увећати или поништити увећање прозора, „minimize“ што ће умањити прозор и „none“ чиме се не обавља никаква радња.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="raise_on_click">
- <local_schema short_desc="Да ли подизање прозора треба да буде бочни ефекат неких других корисникових радњи">
- <longdesc>Многе радње међу њима притисак на простор програма, премештање или мењање величине прозора уобичајено, као споредни ефекат, подижу прозор. Поставите овај прекидач на истинитосну вредност „false“ да би раздвојили подизање од осталих корисникових радњи. Тада, прозори могу бити подигнути притиском на леви тастер миша и Алт тастера било где над програмом или нормалним притиском на оквир. Посебне поруке као они захтеви за покретање такође могу подигнути прозоре када је овај прекидач овако постављен. Ова могућност је тренутно онемогућена у режиму „фокуса при притиску“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="focus_new_windows">
- <local_schema short_desc="Како нови прозор добија фокус">
- <longdesc>Ова опција пружа додатну контролу над начином на који нови прозори улазе у фокус. Има две могуће вредности: „smart“ поставља нормални режим фокуса и „strict“ када прозори покренути из командне линије не улазе у фокус.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="focus_mode">
- <local_schema short_desc="Начин фокуса прозора">
- <longdesc>Фокус прозора подешава како ће прозори бити активирани. Има три могуће вредности „click“ значи да прозор мора бити селектован да би добио фокус, „sloppy“ значи да прозор добија фокус када показивач миша уђе у прозор и „mouse“ штп значи да ће прозор бити фокуситан када показивачка стрелица миша уђе у прозор и бити дефокусиран када стрелица изађе из прозора.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="button_layout">
- <local_schema short_desc="Распоред дугмића на линији са насловом">
- <longdesc>Распоред дугмића на насловној линији. Вредност треба да буде низ карактера, као на пример „menu:minimize,maximize,close“; две тачке раздвајају леви угао прозора од десног, а дугмићи су раздвојени запетама. Дуплирање дугмића ниједозвољено. Непозната имена дугмића се игноришу тако да дугмићи који у будућности буду додати у метасити не разбију подешавања старијих верзија.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mouse_button_modifier">
- <local_schema short_desc="Типка која ће се користити за промену акције клика на прозор">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-volume-control">
- <dir name="ui">
- <entry name="window_width">
- <local_schema short_desc="Дужина прозора">
- <longdesc>Дужина прозора за приказ</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="window_height">
- <local_schema short_desc="Висина прозора">
- <longdesc>Висина прозора за приказ</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome-cd">
- <entry name="volume">
- <local_schema short_desc="Јачина ЦД програма">
- <longdesc>Коју јачину да постави ЦД програм када се покрене?</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="theme-name">
- <local_schema short_desc="Тема ЦД програма">
- <longdesc>Коју тему да користи ЦД програм за свој изглед</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="on-stop-eject">
- <local_schema short_desc="Избаци ЦД при затварању ЦД програма?">
- <longdesc>Да ли ЦД треба избацити при затварању ЦД програма?</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="on-start-play">
- <local_schema short_desc="Пусти при покретању ЦД програма?">
- <longdesc>Када се покрене ЦД програм, да ли одмах да пусти ЦД?</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="device">
- <local_schema short_desc="Путања до уређаја">
- <longdesc>Путања ка ЦД уређају који ЦД програм треба да користи за пуштање дискова</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="CDDB-Slave2">
- <entry name="hostname">
- <local_schema short_desc="Назив Вашег домаћина">
- <longdesc>Назив домаћина који ће се проследити уз све упите</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="Корисничко име">
- <longdesc>Корисничко име које ће се проследити уз све упите</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="info">
- <local_schema short_desc="Подаци који се шаљу серверу">
- <longdesc>Овај кључ наводи који подаци о кориснику ће се послати серверу ради ЦД упита. Дозвољене вредности су 0 (ништа се не шаље), 1 (прави подаци) или 3 (неки други подаци).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="server-type">
- <local_schema short_desc="Врста сервера">
- <longdesc>Врста сервера коме се шаљу ЦД упити. Дозвољене вредности су 0 (FreeDB наизменични сервер), 1 (неки други freedb сервер) или 2 (други сервер).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="port">
- <local_schema short_desc="Порт">
- <longdesc>Порт на коме сервер гостује базу података</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="server">
- <local_schema short_desc="Назив сервера">
- <longdesc>Адреса сервера коме ће се прослеђивати ЦД упити</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="gswitchit">
- <dir name="Applet">
- <entry name="enabledPlugins">
- <local_schema short_desc="Списак укључених додатака показатеље тастатуре">
- <longdesc>Списак укључених додатака показатеље тастатуре</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="showFlags">
- <local_schema short_desc="Прикажи заставе у програмчету">
- <longdesc>Прикажи заставе у програмчету ради означавања текућег распореда</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="secondary">
- <local_schema short_desc="Групе другог нивоа">
- <longdesc>Групе другог нивоа</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="gnome_settings_daemon">
- <entry name="volume_step">
- <local_schema short_desc="Корак јачине звука">
- <longdesc>Корак јачине звука као постотак јачине.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="screensaver">
- <entry name="show_startup_errors">
- <local_schema short_desc="Прикажи грешке при покретању">
- <longdesc>Прикажи прозорче када дође до грешке при покретању чувара екрана</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="start_screensaver">
- <local_schema short_desc="Покрени чувара екрана">
- <longdesc>Покрени чувара екрана по пријављивању</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="keybindings">
- <entry name="next">
- <local_schema short_desc="Пређи на наредну песму">
- <longdesc>Пречица за наредну песму.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="previous">
- <local_schema short_desc="Пређи на претходну песму">
- <longdesc>Пречица за претходну песму.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="stop">
- <local_schema short_desc="Заустави пуштање">
- <longdesc>Пречица за заустављање пуштања.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pause">
- <local_schema short_desc="Пауза">
- <longdesc>Пречица за паузу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="play">
- <local_schema short_desc="Пусти (или пусти/паузирај)">
- <longdesc>Пречица за пуштање (или пуштање/паузу).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="www">
- <local_schema short_desc="Покрени читач веба">
- <longdesc>Пречица за покретање читача веба.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="help">
- <local_schema short_desc="Покрени прегледач помоћи">
- <longdesc>Пречица за покретање прегледача помоћи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="screensaver">
- <local_schema short_desc="Закључај екран">
- <longdesc>Пречица за закључавање екрана.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="email">
- <local_schema short_desc="Е-пошта">
- <longdesc>Пречица за е-пошту.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="search">
- <local_schema short_desc="Претрага">
- <longdesc>Пречица за претрагу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="home">
- <local_schema short_desc="Лична фасцикла">
- <longdesc>Пречица до личне фасцикле.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="eject">
- <local_schema short_desc="Избаци">
- <longdesc>Пречица за избацивање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="power">
- <local_schema short_desc="Одјава">
- <longdesc>Пречица за одјављивање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="volume_up">
- <local_schema short_desc="Појачај">
- <longdesc>Пречица за појачавање звука.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="volume_down">
- <local_schema short_desc="Утишај">
- <longdesc>Пречица за утишавање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="volume_mute">
- <local_schema short_desc="Искључи звук">
- <longdesc>Пречица за искључивање звука</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="editor">
- <entry name="sync_text_types">
- <local_schema short_desc="Усклади руковаоце за text/plain и text/*">
- <longdesc>Ако је постављено, миме руковаоци за text/plain и text/* ће бити усклађени</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="system">
- <dir name="gstreamer">
- <dir name="0.10">
- <dir name="audio">
- <dir name="profiles">
- <entry name="active">
- <local_schema short_desc="Да ли се овај профил користи">
- <longdesc>Да ли се приказује и користи овај профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="Подразумевана екстензија датотеке за овај профил">
- <longdesc>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="Коришћена делимична ГСтример цевка">
- <longdesc>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="Опис аудио профила">
- <longdesc>Опис профила који садржи више података и описује када треба користити овај профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="Кратко име за аудио профил">
- <longdesc>Кратко име за аудио профил, који се користи при избору и једнозначном одређивању профила.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="aac">
- <entry name="active">
- <local_schema short_desc="Да ли се овај профил користи">
- <longdesc>Да ли се приказује и користи овај профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="Подразумевана екстензија датотеке за овај профил">
- <longdesc>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="Коришћена делимична ГСтример цевка">
- <longdesc>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="Опис аудио профила">
- <longdesc>Опис профила који садржи више података и описује када треба користити овај профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="Кратко име за аудио профил">
- <longdesc>Кратко име за аудио профил, који се користи при избору и једнозначном одређивању профила.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="mp3">
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="Подразумевана екстензија датотеке за овај профил">
- <longdesc>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="Коришћена делимична ГСтример цевка">
- <longdesc>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="Опис аудио профила">
- <longdesc>Опис профила који садржи више података и описује када треба користити овај профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="Кратко име за аудио профил">
- <longdesc>Кратко име за аудио профил, који се користи при избору и једнозначном одређивању профила.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="voicelossy">
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="Подразумевана екстензија датотеке за овај профил">
- <longdesc>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="Коришћена делимична ГСтример цевка">
- <longdesc>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="Опис аудио профила">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="Кратко име за аудио профил">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="voicelossless">
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="Подразумевана екстензија датотеке за овај профил">
- <longdesc>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="Коришћена делимична ГСтример цевка">
- <longdesc>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="Опис аудио профила">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="Кратко име за аудио профил">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="cdlossless">
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="Подразумевана екстензија датотеке за овај профил">
- <longdesc>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="Коришћена делимична ГСтример цевка">
- <longdesc>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="Опис аудио профила">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="Кратко име за аудио профил">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="cdlossy">
- <entry name="extension">
- <local_schema short_desc="Подразумевана екстензија датотеке за овај профил">
- <longdesc>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="pipeline">
- <local_schema short_desc="Коришћена делимична ГСтример цевка">
- <longdesc>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="description">
- <local_schema short_desc="Опис аудио профила">
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="name">
- <local_schema short_desc="Кратко име за аудио профил">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="global">
- <entry name="profile_list">
- <local_schema short_desc="Списак профила">
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="smb">
- <entry name="workgroup">
- <local_schema short_desc="СМБ радна група">
- <longdesc>Радна група или домен Windows мреже чији је корисник члан. Да би нова радна група узела маха корисник ће можда морати да се одјави и поново пријави.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="proxy">
- <entry name="autoconfig_url">
- <local_schema short_desc="Адреса за самоподешавање посредника">
- <longdesc>Адреса која обезбеђује вредности за подешавање посредника.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="socks_port">
- <local_schema short_desc="Порт SOCKS посредника">
- <longdesc>Порт машине одређене помоћу „/system/proxy/socks_proxy“ која је посредник.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="socks_host">
- <local_schema short_desc="Име SOCKS посредника">
- <longdesc>Име рачунара за SOCKS посредовање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ftp_port">
- <local_schema short_desc="Порт FTP посредника">
- <longdesc>Порт рачунара датог у „/system/proxy/ftp_proxy“ кроз који посредује.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ftp_host">
- <local_schema short_desc="Име FTP посредника">
- <longdesc>Име рачунара за FTP посредовање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="secure_port">
- <local_schema short_desc="Порт безбедног HTTP посредника">
- <longdesc>Порт рачунара датог у „/system/proxy/secure_proxy“ кроз који посредује.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="secure_host">
- <local_schema short_desc="Име безбедног HTTP посредника">
- <longdesc>Име рачунара за безбедно веб (HTTPS) посредовање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mode">
- <local_schema short_desc="Начин подешавања посредника">
- <longdesc>Изаберите режим подешавања посредника. Допуштене вредности су „none“, „manual“ и „auto“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="http_proxy">
- <entry name="ignore_hosts">
- <local_schema short_desc="Беспосредничке адресе">
- <longdesc>Овај кључ садржи списак рачунара који су непосредно повезани, уместо путем посредника (уколико је у дејству). Ове вредности могу бити имена рачунара, домени (помоћу почетних навода као што је *.нешто.ију), ИП адресе рачунара (било ИП4 било ИП6) и адресе мрежа уз мрежну маску (нешто као што је 192.168.0.0/24).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="authentication_password">
- <local_schema short_desc="Лозинка HTTP посредника">
- <longdesc>Лозинка која се користи за идентификацију код веб посредника.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="authentication_user">
- <local_schema short_desc="Корисник HTTP посредника">
- <longdesc>Корисничко име које се шаље при идентификацији код веб посредника.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_authentication">
- <local_schema short_desc="Идентификуј везе са посредничким сервером">
- <longdesc>Уколико је постављено, везе са посредничким сервером се идентификују. Пар корисник/лозинка се узима из „/system/http_proxy/authentication_user“ и „/system/http_proxy/authentication_password“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="port">
- <local_schema short_desc="Порт HTTP посредника">
- <longdesc>Порт рачунара датог у „/system/http_proxy/host“ кроз који посредује.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="host">
- <local_schema short_desc="Име HTTP посредника">
- <longdesc>Име рачунара за веб (HTTP) посредовање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_http_proxy">
- <local_schema short_desc="Користи веб посредника">
- <longdesc>Укључује подешавања посредника при приступу вебу преко Интернета.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="dns_sd">
- <entry name="extra_domains">
- <local_schema short_desc="Допунски домени на којима да тражи DNS-SD услуге">
- <longdesc>Запетом раздвојен списак DNS-SD домена који су доступни на путањи „network:///.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="display_local">
- <local_schema short_desc="Како да приказује локалну DNS-SD услугу">
- <longdesc>Допуштене вредности су „merged“ (спојено), „separate“ (раздвојено) и „disabled“ (искључено).</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="desktop">
- <dir name="gnome">
- <dir name="remote_access">
- <entry name="mailto">
- <local_schema short_desc="Адреса е-поште на коју треба послати адресу удаљене радне површи">
- <longdesc>Овај кључ наводи адресу е-поште на коју ће се слати адреса удаљене радне површи када корисник кликне на адресу у прозорчету за поставке удаљене радне површи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="vnc_password">
- <local_schema short_desc="Лозинка неопходна за „vnc“ идентификацију">
- <longdesc>Лозинка која ће се тражити од удаљеног корисника ако се користи „vnc“ начин идентификације. Лозинка у кључу је кодирана base64 алгоритмом.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="authentication_methods">
- <local_schema short_desc="Допуштени начини идентификације">
- <longdesc>Исписује начине идентификације којима удаљени корисник може приступити радној површи. Постоје два могућа начина идентификације; „vnc“ од удаљеног корисника тражи лозинку (лозинка се наводи у кључу vnc_password) пре повезивања, а „none“ допушта свим удаљеним корисницима да се повежу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="require_encryption">
- <local_schema short_desc="Обавезно шифровање">
- <longdesc>Ако је постављено, удаљени корисници који приступају радној површи морају да подржавају шифровање. Препоручује се да користите клијента који подржава шифровање осим ако се налазите у поузданој мрежи.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="alternative_port">
- <local_schema short_desc="Алтернативни број порта">
- <longdesc>Порт на којем ће сервер радити ако је постављен кључ „use_alternative_port“. Допуштене вредности су из опсега 5000 до 50000.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_alternative_port">
- <local_schema short_desc="Слушај на алтернативном порту">
- <longdesc>Ако је постављено, сервер ће слушати на другом порту уместо подразумеваног (5900). Порт се мора навести у кључу „alternative_port“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="local_only">
- <local_schema short_desc="Допусти само локалне везе">
- <longdesc>Ако је постављено, сервер ће прихватати само везе са локалног рачунара а мрежне везе ће бити одбијене. Укључите ову опцију уколико желите да искључиво користите тунел за приступ серверу, као нпр. ssh.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="view_only">
- <local_schema short_desc="Дозволи удаљеним корисницима само да гледају радну површ">
- <longdesc>Ако је постављено, удаљеним корисницима се дозвољава једино преглед радне површи. Удаљени корисник неће моћи да користи миша или тастатуру.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="prompt_enabled">
- <local_schema short_desc="Питај корисника пре успостављања везе">
- <longdesc>Ако је постављено, удаљеним корисницима приступ радној површи се не одобрава док корисник домаћина не одобри везу. Препоручује се нарочито када приступ није заштићен лозинком.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="Укључи приступ удаљеној радној површи">
- <longdesc>Ако је постављено, дозвољава удаљени приступ радној површи помоћу RFB протокола. Корисници удаљених машина се онда могу повезати на радну површ помоћу vncviewer-а.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="volume_manager">
- <entry name="percent_used">
- <local_schema short_desc="Праг за обавештење о повећању заузећа диск простора">
- <longdesc>Вредност прага за одлуку о томе да ли треба укључити обавештење засновано на количини додатног простора коју је корисник заузео од времена последње провере.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="percent_threshold">
- <local_schema short_desc="Праг за слање обавештења о малом слободном простору на диску">
- <longdesc>Праг у процентима за обавештавање корисника о малом преосталом месту на диску.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autopocketpc_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за синхронизацију Палма">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се прикључи џепни рачунар.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autopocketpc">
- <local_schema short_desc="Покрени програм за усклађивање података на џепном рачунару">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autopocketpc_command“ када се прикључи џепни рачунар.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autopalmsync_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за синхронизацију Палма">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се прикључи Палм.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autopalmsync">
- <local_schema short_desc="Покрени програм за усклађивање података на Палму">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autopalmsync_command“ када се прикључи Палм.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autotablet_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за цртаћу таблу">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се прикључи цртаћа табла.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autotablet">
- <local_schema short_desc="Покрени програм за цртаћу таблу">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autotablet_command“ када се прикључи цртаћа табла.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="automouse_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за миша">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се прикључи миш.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="automouse">
- <local_schema short_desc="Покрени програм за миша">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „automouse_command“ када се прикључи миш.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autokeyboard_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за тастатуру">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се прикључи тастатура.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autokeyboard">
- <local_schema short_desc="Покрени програм за тастатуру">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autokeyboard_command“ када се прикључи тастатура.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autovideocam_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за видео камеру">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се прикључи видео камера.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autovideocam">
- <local_schema short_desc="Покрени програм за видео монтажу">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autovideocam_command“ када се убаци дигитална видео камера.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoscanner_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за скенер">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се прикључи скенер.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoscanner">
- <local_schema short_desc="Покрени програм за скенер">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autoscanner_command“ када се прикључи скенер.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoprinter_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за штампач">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се прикључи штампач.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoprinter">
- <local_schema short_desc="Покрени програм за штампач">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autoprinter_command“ када се прикључи штампач.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoipod_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за синхронизацију iPod-а">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се прикључи iPod уређај.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoipod">
- <local_schema short_desc="Порени програм за iPod">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autoipod_command“ када се прикључи iPod.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autophoto_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за управљање фотографијама">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се прикључи дигитална камера или картица са дигиталне камере.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autophoto">
- <local_schema short_desc="Покрени наредбу за управљање фотографијама">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autophoto_command“ када се прикључи дигитална камера или се убаци медиј из дигиталне картице.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoplay_vcd_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за пуштање видео ЦД-а">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се убаци видео ЦД.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoplay_vcd">
- <local_schema short_desc="Пусти убачене видео ЦД-е">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autoplay_vcd_command“ када се убаци видео ЦД.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoplay_dvd_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за пуштање ДВД-а">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се убаци ДВД.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoplay_dvd">
- <local_schema short_desc="Пусти убачене видео ДВД-е">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autoplay_dvd_command“ када се убаци видео ДВД.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoburn_data_cd_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за резање ЦД-а са подацима">
- <longdesc>Наредба која се покреће када корисник жели да сними диск са подацима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoburn_audio_cd_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за уписивање музичких дискова">
- <longdesc>Наредба која се покреће када корисник жели да сними аудио ЦД.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoburn">
- <local_schema short_desc="Покрени програм за резање ЦД/ДВД-ова">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће наредбе за само-упис када се убаци празан ЦД или ДВД.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoplay_cda_command">
- <local_schema short_desc="Наредба за пуштање ЦД-а">
- <longdesc>Наредба која се покреће када се убаци звучни ЦД.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autoplay_cda">
- <local_schema short_desc="Пусти убачене аудио ЦД-е">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима покреће „autoplay_cda_command“ када се убаци аудио ЦД.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autorun_path">
- <local_schema short_desc="Путања за самопокретање">
- <longdesc>Списак путања раздвојених са „:“ у којима се траже програми и скрипте за самопокретање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autorun">
- <local_schema short_desc="Изврши самопокретање">
- <longdesc>Да ли се програми за самопокретање (из „autorun_path“) покрећу на новоприкљученим медијима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autobrowse">
- <local_schema short_desc="Сам покрени Наутилуса">
- <longdesc>Отвори Наутилуса по убацивању медија.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="automount_media">
- <local_schema short_desc="Сам прикључи измењиве медије">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима сам прикључује измењиве медије када се убаце.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="automount_drives">
- <local_schema short_desc="Сам прикључи измењиве дискове">
- <longdesc>Да ли Гномов управљач дисковима сам прикључује измењиве дискове када се убаце.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="prompts">
- <entry name="cd_mixed">
- <local_schema short_desc="„Увек уради ово“ поље за потврду за ЦД са музиком и подацима">
- <longdesc>Ово урадити када се наиђе на ЦД са музиком и подацима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="ipod_photo">
- <local_schema short_desc="„Увек уради ово“ поље за потврду за iPod Photo">
- <longdesc>Ово урадити када се наиђе на уређај који садржи iPod слике.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="device_import_photos">
- <local_schema short_desc="„Увек уради ово“ поље за потврду за увоз фотографија са уређаја">
- <longdesc>Ово урадити када се наиђе на уређај који садржи слике.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="camera_import_photos">
- <local_schema short_desc="„Увек уради ово“ поље за потврду за увоз фотографија са апарата">
- <longdesc>Ово урадити када се прикључи фотоапарат.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="autorun">
- <local_schema short_desc="„Увек уради ово“ поље за потврду за самопокретање">
- <longdesc>Ово урадити када се наиђе на уређај који програм за самопокретање.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="file_views">
- <entry name="show_backup_files">
- <local_schema short_desc="Да ли да приказује резервне примерке датотека">
- <longdesc>Уколико је постављено, онда ће се приказивати резервни примерци датотека. Тренутно, само датотеке чије се име завршава тилдом (~) се сматрају резервним датотекама.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_hidden_files">
- <local_schema short_desc="Да ли да приказује сакривене датотеке">
- <longdesc>Уколико је постављено, сакривене датотеке ће се приказивати у управнику датотека. Сакривене датотеке су или датотеке чије име почиње тачком, или су укључене у датотеци .hidden у фасцикли.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="typing_break">
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="Да ли је или није укључено закључавање тастатуре">
- <longdesc>Да ли је или није укључено закључавање тастатуре.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="allow_postpone">
- <local_schema short_desc="Допусти одлагање одмора">
- <longdesc>Да ли се може одложити екран за одмор од куцања.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="break_time">
- <local_schema short_desc="Време за одмор">
- <longdesc>Колико минута треба да траје одмор од куцања.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="type_time">
- <local_schema short_desc="Време куцања">
- <longdesc>Број минута куцања пре него што почне одмор.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="thumbnailers">
- <entry name="disable_all">
- <local_schema short_desc="Искључи све спољашње приказиваче">
- <longdesc>Поставите да бисте искључили све спољашње програме за прављење малих приказа, независно од тога да ли су они самостално искључени или укључени.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <dir name="application@x-gzpdf">
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Наредба за прављење сличица за PDF документе">
- <longdesc>Исправна наредба уз аргументе за прављење сличица за PDF документе. Погледајте документацију за сличице из Наутилуса за више података.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="Укључи прављење сличица за PDF документе">
- <longdesc>Доступне истинитосне вредности, постављање укључује приказ сличица за стране, а искључивање зауставља прављење нових сличица</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-bzpdf">
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Наредба за прављење сличица за PDF документе">
- <longdesc>Исправна наредба уз аргументе за прављење сличица за PDF документе. Погледајте документацију за сличице из Наутилуса за више података.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="Укључи прављење сличица за PDF документе">
- <longdesc>Доступне истинитосне вредности, постављање укључује приказ сличица за стране, а искључивање зауставља прављење нових сличица</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@pdf">
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Наредба за прављење сличица за PDF документе">
- <longdesc>Исправна наредба уз аргументе за прављење сличица за PDF документе. Погледајте документацију за сличице из Наутилуса за више података.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="Укључи прављење сличица за PDF документе">
- <longdesc>Доступне истинитосне вредности, постављање укључује приказ сличица за стране, а искључивање зауставља прављење нових сличица</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-gnome-theme">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="Да ли да користим умањени приказ тема">
- <longdesc>Ако је постављено, онда ће се за теме користити умањени приказ</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Наредба за умањени приказ код тема">
- <longdesc>Додели овај тастер наредби која ће се користити за прављење умањеног приказа код тема.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-gnome-theme-installed">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="Да ли да користим умањени приказ инсталираних тема">
- <longdesc>Ако је постављено, онда ће се за инсталиране теме користити умањени приказ</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Наредба за умањени приказ код инсталираних тема">
- <longdesc>Додели овај тастер наредби која ће се користити за прављење умањеног приказа код инсталираних тема.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-font-otf">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="Да ли да укључим умањени приказ ОпенТајп словних ликова">
- <longdesc>Ако је постављено, онда ће се за ОпенТајп словне ликове користити умањени приказ.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Наредба за умањени приказ код ОпенТајп словних ликова">
- <longdesc>Додели овај тастер наредби која се користи за прављење умањеног приказа код ОпенТајп словних ликова.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-font-pcf">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="Да ли да укључим умањени приказ ПЦФ словних ликова">
- <longdesc>Ако је постављено, онда ће се за ПЦФ словне ликове користити умањени приказ.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Наредба за умањени приказ код ПЦФ словних ликова">
- <longdesc>Додели овај тастер наредби која се користи за прављење умањеног приказа код ПЦФ словних ликова.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-font-type1">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="Да ли да укључим умањени приказ Тајп1 словних ликова">
- <longdesc>Ако је постављено, онда ће се за Тајп1 словне ликове користити умањени приказ</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Наредба за умањени приказ код Тајп1 словног лика">
- <longdesc>Додели овај тастер наредби која се користи за прављење умањеног приказа код Тајп1 словних ликова.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="application@x-font-ttf">
- <entry name="enable">
- <local_schema short_desc="Да ли да укључим умањени приказ ТруТајп словних ликова">
- <longdesc>Ако је постављено, онда ће се за ТруТајп словне ликове користити умањени приказ</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Наредба за умањени приказ код ТруТајп словног лика">
- <longdesc>Додели овај тастер наредби која се користи за прављење умањеног приказа код ТруТајп словних ликова.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="sound">
- <entry name="event_sounds">
- <local_schema short_desc="Звуци за догађаје">
- <longdesc>Да ли да пусти звук при корисниковим догађајима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_esd">
- <local_schema short_desc="Омогући ЕСД">
- <longdesc>Покрени звучни сервер при покретању.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_mixer_tracks">
- <local_schema short_desc="Уобичајни канали уређаја за звук">
- <longdesc>Уобичајни канали уређаја за звук на које ће се односити мултимедијалне пречице на тастатури.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default_mixer_device">
- <local_schema short_desc="Уобичајени уређај за звук">
- <longdesc>Уобичајни уређај за звук на који ће се односити мултимедијалне пречице на тастатури.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="peripherals">
- <dir name="mouse">
- <entry name="cursor_size">
- <local_schema short_desc="Величина курсора">
- <longdesc>Величина курсора на коју указује тема курсора.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cursor_theme">
- <local_schema short_desc="Тема курсора">
- <longdesc>Име теме за курсор. Користе је само Икс сервери који подржавају Xcursor као што су XFree86 4.3 или накнадни.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cursor_font">
- <local_schema short_desc="Фонт за курсор">
- <longdesc>Име словног лика за курсор. Уколико није постављено, користи се уобичајени. Ова вредност са шаље Икс серверу само на почетку рада, па измене у току рада неће имати утицаја док се поново не пријавите.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="locate_pointer">
- <local_schema short_desc="Пронађи показивач">
- <longdesc>Истиче тренутну позицију показивача када се притисне или отпусти Control тастер.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="double_click">
- <local_schema short_desc="Време двоструког притиска">
- <longdesc>Дужина двоструког притиска</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="drag_threshold">
- <local_schema short_desc="Праг превлачења">
- <longdesc>Растојање пре почетка превлачења</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="motion_threshold">
- <local_schema short_desc="Праг кретања">
- <longdesc>Растојање у тачкама које показивач мора да пређе пре него што се покрене убрзано кретање миша. Уобичајена системска вредност је -1.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="motion_acceleration">
- <local_schema short_desc="Једноструки притисак">
- <longdesc>Фактор убрзања за кретање миша. Уобичајена системска вредност је -1.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="single_click">
- <local_schema short_desc="Једноструки притисак">
- <longdesc>Једноструким притиском миша се отварају иконе</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="left_handed">
- <local_schema short_desc="Замена дугмета миша">
- <longdesc>Замени лево и десно дугме миша за леворуке</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="keyboard">
- <entry name="remember_numlock_state">
- <local_schema short_desc="Запамти стање нумеричке тастатуре">
- <longdesc>Када је укључено, Гном ће запамтити стање лампице нумеричке тастатуре између сесија.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="bell_custom_file">
- <local_schema short_desc="Избор датотеке за звук звона тастатуре">
- <longdesc>Име датотеке у којој се налази звук звона који треба пустити</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="bell_mode">
- <local_schema>
- <longdesc>дозвољене вредности су „on“, „off“ и „custom“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="lockdown">
- <entry name="disable_lock_screen">
- <local_schema short_desc="Искључи закључавање екрана">
- <longdesc>Спречи корисника да закључа екран.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_user_switching">
- <local_schema short_desc="Искључи промену корисника">
- <longdesc>Спречи корисника да се пријави под другим налогом док је његова сесија у току.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_print_setup">
- <local_schema short_desc="Искључи подешавање штампе">
- <longdesc>Спречи корисника да мења подешавања штампе. На пример, ово ће онемогућити приступ прозорчету „Подешавање штампе“ из сваког програма.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_printing">
- <local_schema short_desc="Искључи штампу">
- <longdesc>Спречи корисника да штампа. На пример, ово ће онемогућити приступ прозорчету „Штампај“ из сваког програма.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_save_to_disk">
- <local_schema short_desc="Искључи чување датотека на диск">
- <longdesc>Спречи корисника да чува датотеке на диску. На пример, ово ће онемогућити приступ прозорчету „Сачувај као“ из сваког програма.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="disable_command_line">
- <local_schema short_desc="Искључи ред наредби">
- <longdesc>Спречи корисника да приступа терминалу или да издаје наредбу за извршење. На пример, ово ће онемогућити приступ прозорчету „Покрени програм“ са панела.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="interface">
- <entry name="show_unicode_menu">
- <local_schema short_desc="Покажи мени Управљачки Уникод знак">
- <longdesc>Да ли помоћни менији изнад ставки и текста треба да понуде могућност уметања контролног знака</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="show_input_method_menu">
- <local_schema short_desc="Прикажи мени „Начин уноса“">
- <longdesc>Да ли помоћни менији изнад ставки и текста треба да понуде могућност промене начина уноса</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="menubar_accel">
- <local_schema short_desc="Пречица за основни мени">
- <longdesc>Пречица са тастатуре за отварање менија.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="file_chooser_backend">
- <local_schema short_desc="Део за избор датотека (GtkFileChooser)">
- <longdesc>Део за начин избора датотека помоћу елемента GtkFileChooser. Дозвољене вредности су „gnome-vfs“ и „gtk+“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="status_bar_meter_on_right">
- <local_schema short_desc="Стање на десној страни">
- <longdesc>Да ли да прикаже стање на десној страни прозора</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="use_custom_font">
- <local_schema short_desc="Прилагоди словни лик">
- <longdesc>Да ли да користи произвољни фонт у Гтк+ програмима.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="monospace_font_name">
- <local_schema short_desc="Словни лик утврђене ширине">
- <longdesc>Име словног лика подједнаке ширине који се користе на местима као што је нпр. терминал.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="document_font_name">
- <local_schema short_desc="Словни лик за документе">
- <longdesc>Име уобичајеног фонта за читање докумената</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="gtk-im-status-style">
- <local_schema short_desc="GTK IM Стил стања">
- <longdesc>Име Гтк+ IM стила стања који користи Гтк+.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="gtk-im-preedit-style">
- <local_schema short_desc="GTK IM Стил предуноса">
- <longdesc>Име Гтк+ IM стила предуноса који користи Гтк+.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="font_name">
- <local_schema short_desc="Уобичајен словни лик">
- <longdesc>Име уобичајеног писма које користи Гтк+.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="gtk_key_theme">
- <local_schema short_desc="Гтк+ тема">
- <longdesc>Основно име уобичајене теме коју користи Гтк+.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="gtk_theme">
- <local_schema short_desc="Гтк+ тема">
- <longdesc>Основно име уобичајене теме коју користи Гтк+.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="icon_theme">
- <local_schema short_desc="Тема икона">
- <longdesc>Тема икона која се користи за панел, Наутилус, итд.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cursor_blink_time">
- <local_schema short_desc="Период трептаја курсора">
- <longdesc>Дужина периода треперења курсора, у милисекундама</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="cursor_blink">
- <local_schema short_desc="Треперење курсора">
- <longdesc>Да ли курсор треба да трепери</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toolbar_icon_size">
- <local_schema short_desc="Величина икона на палети алатки">
- <longdesc>Ово одређује величину икона које се приказују међу алаткама</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toolbar_detachable">
- <local_schema short_desc="Одвојиве алатке">
- <longdesc>Да ли корисник може да одвоји алатке и да их помера наоколо</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="menubar_detachable">
- <local_schema short_desc="Одвојив основни мени">
- <longdesc>Да ли корисник може да одвоји основне меније и да их помера наоколо</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="menus_have_icons">
- <local_schema short_desc="Менији садрже иконе">
- <longdesc>Да ли се приказује икона поред ставке у менију</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="toolbar_style">
- <local_schema short_desc="Стил палете алатки">
- <longdesc>Стил алатки. Дозвољене вредности су „both“, „both_horiz“, „icon“ и „text“</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="can_change_accels">
- <local_schema short_desc="Дозвољена измена пречица">
- <longdesc>Да ли корисник може динамички да постави нову пречицу када је означена ставка у менију</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="menus_have_tearoff">
- <local_schema short_desc="Мени се може откинути">
- <longdesc>Да ли је меније могуће откинути</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enable_animations">
- <local_schema short_desc="Омогући анимације">
- <longdesc>Да ли се приказују анимације. Напомена: ово је општи кључ, и измениће понашање управника прозора, панела, итд.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="accessibility">
- <local_schema short_desc="Омогући приступачност">
- <longdesc>Да ли програми садрже подршку за приступачност</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="file-views">
- <entry name="icon_theme">
- <local_schema short_desc="Тема икона за датотеке">
- <longdesc>Тема која се користи за приказивање икона за датотеке</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="background">
- <entry name="color_shading_type">
- <local_schema short_desc="Врста претапања боја">
- <longdesc>Како да претапа боје позадине. Могуће вредности су „horizontal-gradient“, „vertical-gradient“ и „solid“</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="secondary_color">
- <local_schema short_desc="Додатна боја">
- <longdesc>Боја на дну или десној страни при исцртавању претапања боја; не користи се за једнобојну позадину.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="primary_color">
- <local_schema short_desc="Основна боја">
- <longdesc>Боја на врху или левој страни при исцртавању претапања боја, или боја једнобојне позадине.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="picture_opacity">
- <local_schema short_desc="Непровидност слике">
- <longdesc>Непровидност којом да исцрта позадинску слику</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="picture_filename">
- <local_schema short_desc="Датотека са сликом">
- <longdesc>Коју датотеку да користи за позадинску слику</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="picture_options">
- <local_schema short_desc="Избори за слику">
- <longdesc>Одређује како се исцртава слика постављена помоћу wallpaper_filename. Могуће вредности су „none“, „wallpaper“, „centered“, „scaled“, „stretched“.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="draw_background">
- <local_schema short_desc="Исцртај позадину радне површине">
- <longdesc>Да ли да Гном исцрта позадину радне површине</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="accessibility">
- <dir name="startup">
- <entry name="exec_ats">
- <local_schema short_desc="Програми за испомоћ на почетку">
- <longdesc>Списак програма за испомоћ који се покрећу при пријави у Гномово радно окружење</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="keyboard">
- <entry name="stickykeys_modifier_beep">
- <local_schema>
- <longdesc>Свирни при притиску на измењивач</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="stickykeys_two_key_off">
- <local_schema>
- <longdesc>Искључи уколико су два тастера притиснута истовремено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="slowkeys_delay">
- <local_schema short_desc="најмањи период у милисекундама">
- <longdesc>Не сматрај тастер притиснутим док се не држи бар @delay милисекунди</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mousekeys_init_delay">
- <local_schema short_desc="почетно одуговлачење у милисекундама">
- <longdesc>Колико времена (у милисекундама) треба да прође пре него што тастери за померање миша почну да раде</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mousekeys_accel_time">
- <local_schema short_desc="колико дуго (у милисекундама) да убрзава">
- <longdesc>Колико времена (у милисекундама) треба да дође од нуле до највеће брзине</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="mousekeys_max_speed">
- <local_schema short_desc="тачака по секунди">
- <longdesc>Колико тачака у секунди да прелази при највећој брзини</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="bouncekeys_delay">
- <local_schema short_desc="најмањи период у милисекундама">
- <longdesc>Занемари вишеструки притисак на _исти_ тастер у распону од @delay милисекунди</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="url-handlers">
- <dir name="h323">
- <entry name="needs_terminal">
- <local_schema short_desc="Покрени наредбу у терминалу">
- <longdesc>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Руковаоц „h323“ адресама">
- <longdesc>Наредба коришћена за баратање „h323“ адресама, ако је укључено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="Да ли наведена наредба треба да се користи за „h323“ адресе.">
- <longdesc>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „h323“ адресе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="callto">
- <entry name="needs_terminal">
- <local_schema short_desc="Покрени наредбу у терминалу">
- <longdesc>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Руковаоц „callto“ адресама">
- <longdesc>Наредба коришћена за баратање „callto“ адресама, ако је укључено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="Да ли наведена наредба треба да се користи за „callto“ адресе.">
- <longdesc>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „callto“ адресе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="mailto">
- <entry name="needs_terminal">
- <local_schema short_desc="Покрени наредбу у терминалу">
- <longdesc>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Руковаоц „mailto“ адресама">
- <longdesc>Наредба коришћена за баратање „mailto“ адресама, ако је укључено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="Да ли наведена наредба треба да се користи за „mailto“ адресе.">
- <longdesc>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „mailto“ адресе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="https">
- <entry name="needs_terminal">
- <local_schema short_desc="Покрени наредбу у терминалу">
- <longdesc>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Руковаоц „https“ адресама">
- <longdesc>Наредба коришћена за баратање „https“ адресама, ако је укључено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="Да ли наведена наредба треба да се користи за „https“ адресе.">
- <longdesc>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „https“ адресе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="cdda">
- <entry name="needs_terminal">
- <local_schema short_desc="Покрени наредбу у терминалу">
- <longdesc>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="http">
- <entry name="needs_terminal">
- <local_schema short_desc="Покрени наредбу у терминалу">
- <longdesc>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Руковаоц „http“ адресама">
- <longdesc>Наредба коришћена за баратање „http“ адресама, ако је укључено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="Да ли наведена наредба треба да се користи за „http“ адресе.">
- <longdesc>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „http“ адресе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="man">
- <entry name="needs_terminal">
- <local_schema short_desc="Покрени наредбу у терминалу">
- <longdesc>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Руковаоц „man“ адресама">
- <longdesc>Наредба коришћена за баратање „man“ адресама, ако је укључено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="Да ли наведена наредба треба да се користи за „man“ адресе.">
- <longdesc>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „man“ адресе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="info">
- <entry name="needs_terminal">
- <local_schema short_desc="Покрени наредбу у терминалу">
- <longdesc>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Руковаоц „info“ адресама">
- <longdesc>Наредба коришћена за баратање „info“ адресама, ако је укључено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="Да ли наведена наредба треба да се користи за „info“ адресе.">
- <longdesc>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „info“ адресе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="ghelp">
- <entry name="needs_terminal">
- <local_schema short_desc="Покрени наредбу у терминалу">
- <longdesc>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Руковаоц „ghelp“ адресама">
- <longdesc>Наредба коришћена за баратање „ghelp“ адресама, ако је укључено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="Да ли наведена наредба треба да се користи за „ghelp“ адресе.">
- <longdesc>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „ghelp“ адресе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="trash">
- <entry name="needs_terminal">
- <local_schema short_desc="Покрени наредбу у терминалу">
- <longdesc>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="command">
- <local_schema short_desc="Руковаоц „trash“ адресама">
- <longdesc>Наредба коришћена за баратање „trash“ адресама, ако је укључено.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="enabled">
- <local_schema short_desc="Да ли наведена наредба треба да се користи за „trash“ адресе.">
- <longdesc>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „trash“ адресе.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="applications">
- <dir name="at">
- <dir name="visual">
- <entry name="startup">
- <local_schema short_desc="Покрени омиљени програм за визуелну испомоћ">
- <longdesc>Да ли Гном треба да покрене омиљени програм за визуелну испомоћ при пријави у окружење</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="exec">
- <local_schema short_desc="Омиљени програм за визуелну испомоћ">
- <longdesc>Омиљени програм за визуелну испомоћ који се користи за пријаву, мени или рад у командној линији</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="mobility">
- <entry name="startup">
- <local_schema short_desc="Покрени омиљени програм за моторичку испомоћ">
- <longdesc>Да ли Гном треба да покрене омиљени програм за моторичку испомоћ при пријави у окружење</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="exec">
- <local_schema short_desc="Омиљени програм за моторичку испомоћ">
- <longdesc>Омиљени програм за моторичку испомоћ који се користи за пријаву, мени или рад у командној линији</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- <dir name="window_manager">
- <entry name="workspace_names">
- <local_schema short_desc="Имена радних површина (застарело)">
- <longdesc>Списак имена првих радних површина управника прозора. Овај кључ је застарео почевши од Гнома 2.12.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="number_of_workspaces">
- <local_schema short_desc="Број радних површина (застарело)">
- <longdesc>Број радних површина које користи управник прозора. Овај кључ је застарео почевши од Гнома 2.12.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="current">
- <local_schema short_desc="Корисников управник прозора (застарело)">
- <longdesc>Први управник прозора који пробати. Овај кључ је застарео почевши од Гнома 2.12.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="default">
- <local_schema short_desc="Резервни управник прозора (застарело)">
- <longdesc>Резервни управник прозора уколико не може да пронађе корисников управник. Овај кључ је застарео почевши од Гнома 2.12.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="help_viewer">
- <entry name="accepts_urls">
- <local_schema short_desc="Читач разуме удаљено">
- <longdesc>Да ли уобичајени читач помоћи прихвата адресе</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="needs_term">
- <local_schema short_desc="Читач помоћи захтева терминал">
- <longdesc>Да ли уобичајени читач помоћи захтева терминал да би радио</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="exec">
- <local_schema short_desc="Уобичајени читач помоћи">
- <longdesc>Уобичајени читач помоћи</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="browser">
- <entry name="nremote">
- <local_schema short_desc="Читач разуме удаљено">
- <longdesc>Да ли уобичајени читач разуме удаљене Нетскејп наредбе</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="needs_term">
- <local_schema short_desc="Читач захтева терминал">
- <longdesc>Да ли је уобичајеном читачу неопходан терминал за извршавање</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="exec">
- <local_schema short_desc="Уобичајени читач">
- <longdesc>Уобичајени читач за све адресе</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="component_viewer">
- <entry name="exec">
- <local_schema short_desc="Подразумевани програм за преглед делова">
- <longdesc>Програм који се користи за прегледање датотека које захтевају компоненту за преглед. Параметар %s ће бити замењен адресом датотеке, а параметар %c ће бити замењен IID-ом компоненте.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- <dir name="terminal">
- <entry name="exec_arg">
- <local_schema short_desc="Аргументи извршења">
- <longdesc>Аргумент са којим се извршавају програми у терминалу дефинисаном помоћу „exec“ кључа.</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- <entry name="exec">
- <local_schema short_desc="Терминалски програм">
- <longdesc>Терминалски програм који се користи за покретање програма којима је исти потребан</longdesc>
- </local_schema>
- </entry>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- </dir>
- </gconf>
-